トップページunix
1001コメント366KB

初心者もOK! FreeBSD質問スレッド その41++

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001不幸な数字は忌避NGNG
FreeBSD 関連の質問はここで。

初心者もOK! FreeBSD質問スレッド 過去ログ置き場
http://bird.zero.ad.jp/~zau60806/FreeBSD/

■関連スレ >>2-15 くらい
オリジナルの歴代スレッド 1〜10は >>2, 11〜20は >>3, 21〜30は >>4, 31以降は >>5
FreeBSD 関連の検索は >>6
FreeBSD 関連のスレッドへのリンクは >>7
FreeBSD 関連のお勧めサイトは >>8
FreeBSD の新しいネタを追いかける人は >>9

FreeBSD 以外の UNIX 関連の初歩的な質問は…

くだらない質問はここに書き込め!なんでもアリ31
http://pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/1076169271/
0478名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
そのCDさ、Windowsで見たらどうなってる?
****.isoってファイルが見えてない?
0479名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>477
結局のところどういうソフトを使ってどういう手順でどのイメージファイルを
CDを焼いたのか、とくに固有名詞や英語の綴りは極力一字一句正確に
書き写すようにして、落ち着いて順を追って書いてみようや。
0480名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
Google 検索: bootable 意味
ttp://www.google.co.jp/search?q=bootable+%88%D3%96%A1
0481超初心な445NGNG
えっとですね、 4.9-i386-disk1 というISOイメージファイルをHDDにコピーして
それをCDマニピュレーターというライティングソフトを使ってCDに焼きました。
参照→ttp://unit.aist.go.jp/it/knoppix/howto/cdm/cdm.html
それで、焼いたCDを挿入したまま、再起動しましたが、Windowsが起動してしまう状態です。
BIOSの設定でfirst boot のところにCD-ROWと表示されてます。


0482名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
チェック1: システムがCD-ROMから起動できるか
Windowsのインストールディスクなどを挿入して起動してみて
インストールプロセスがはじまりますか?
 はじまる-> チェック2へ
HDDからWindowsが起動->BIOSの設定が間違ってる。

チェック2: ISOイメージが正しく焼けているか?
焼いたCD-ROMをドライブに挿入して,エクスプローラでその中身を見てください。
4.9-i386.disk1.iso
というファイル1つだけが見えますか? -> ISOイメージでなく,ファイルとして焼いた。
 それとも,usr bin mnt tmp var など,たくさんのファイルやフォルダが見えますか?

以上のチェックをクリアしろ。話はそれからだ。

0483名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
あぁ、もう釣りにしか見えなくなってきた
0484名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
age
0485 NGNG
>>465
過去ログを100回読め。
0486名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>485から 強力なFreeBSD厨臭がただよってきますね。
0487名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>482
チェック1はクリアです。
>BIOSの設定が間違ってる。
first boot drive のとこですよね?ちゃんとCD-ROWになってます。
チェック2
4.9-i386-discの一つだけです。プロパティを見たところISOファイルと書いてありました。
0488名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>487
チェック1…合格
チェック2…不合格
0489名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
頼むよ。
ディスクイメージをファイルとして書き込むんじゃなくて、
イメージとして焼きたまえ
0490名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
ttp://unit.aist.go.jp/it/knoppix/howto/cdm/cdm.html
4番できちんとisoファイルの挿入を選んだ?
0491名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>487
http://linux2ch.bbzone.net/pukiwiki.php?FaqBeforeInstall#content_1_6
0492超初心な445NGNG
すみません。焼き方が間違ってました
ttp://unit.aist.go.jp/it/knoppix/howto/cdm/cdm.htmlの通りにやったので
今度こそはあってると思います。
0493名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
(´-`).。oO(どうして犬厨の煽りはいつも同じなんだろう……)
0494名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
先日expat祭りとかいう話がちょこっとでてたけど、
snapshotsのpackageからmozilla突っ込もうとしたら
expatが無いとか言われるのが該当するのかな?
portsからがんがってmakeしるってことですかね?
0495名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
VAIO SRX7S/PにFreeBSD 4.9Rを入れようとしています.
FDブート・CDブートと試してみましたが,HDのチェック(ad0:[TOSHIBA〜略])のところでどちらも起動が止まってしまいます.
他のバージョンでも試してみましたが,同じ症状がでました.
今はリカバリCD(XP)でクリーンにした状態になっているのですが,解決策がなくどうしたものか困っています.
こういうときはどのような方法でインストールするのがいいのでしょうか?

目的はBSDに8G,XPに10G,残りをNTFSでデータ領域という構成にすることです.
チップセットなどは
ttp://computers.yahoo.co.jp/shop?d=HNPC&id=209250
に載っています.

どうか教えて頂けるようお願いします.
0496名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>495
問題解決には関係ないかもしれないけど、ちょっと意見。
私はLaVieでXPとFreeBSDのデュアルブートしてるんですが…。
先にXP側でパーティションを切っておいて、残り領域にFreeBSD入れるのが吉かもしれない。
XPのディスクの管理でXPに使いたい部分だけ確保して、
残りは不明なパーティションにしておけば、そこにFreeBSDが入れられる。

私は、FreeBSDからNTFSは弄れないみたいな話もあるので(未確認)、
C:*GB(XP本体) NTFS
D:*GB(XP用ツールなど) NTFS
E:*GB(共用データ) FAT32
残り:*GB(FreeBSD用) 未
みたいな感じに確保しておいて、FreeBSDインストール時にEの部分を/winとしてマウントしたりしてます。
参考になれば幸い。

追記
時々、LaVieにFreeBSD4.*入れると起動時にネットワーク認識でフリーズするとか書き込んでたけど、
5.2.1入れたら問題なく起動するようになったんだよナァ。なんだったんだろう。
0497名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>495
set hw.pcic.intr_path=1
set hw.pcic.irq=0
0498名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
機種別の解決策は知らないけど古典的な方法では
HDを取り出して別PCでインストールならOKかも
後は用途にもよるけどちょっとしたテストぐらいならVirtualPCやVMwareで使うと言う技も
0499名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>496さん・497さん・498さん
ご教授ありがとうございます.
set *****というのがぐぐったときに引っかかってたのですが,何かわからず放置してました.
いろんなとこのドキュメント読んで今から試してみます.
それでも無理ならXPからパーティション切ろうと思います.
BSDはちゃんと使うつもりなので取り出してはちょっと・・・です.

ありがとうございました.
0500名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
(´-`).。oO
そろそろこわいおにいさんが「FreeBSDをBSDと略すな(゚Д゚)ゴルァ」しにやってくる頃だな…
0501名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
はじめてFreeBSD(4.9-RELEASE)をインスコしました。
KDEを入れて、そのメニューやターミナルの日本語表示には成功したんですが、
エディタその他のアプリでの日本語入力ができません。
何が足りないか教えて下さい。

<やったこと>
/etc/.cshrcにLANG, LC_ALL, XMODIFIERSの環境設定
/usr/local/bin/startkdeの最後の直前に kinput2 -cannna -cannaserver localhost & と入れる。
#でcannaserverを立ち上げ、user>でkinput2 -canna &、cannastatで確認。
0502名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>501
なんだそりゃ?どこの資料にそんなキチガイじみた設定手順が書いてあったんだ?
0503名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
システム破壊手段だな、そりゃ。
0504名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>502 まちがってますか?まちがってますか?
昔、入手したFreeBSD 4.5 Complete Package(LASER5の箱売り)に入ってた
インストールガイドを参考にしました。
どこがまちがってるんでしょうか?
0505名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
501です。一カ所書き間違い。訂正です。
× /etc/.cshrcにLANG, LC_ALL, XMODIFIERSの環境設定
○ 〜/.cshrcにLANG, LC_ALL, XMODIFIERSの環境設定
0506名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>504
ほとんどすべて

>>505にしても「~/.cshrcで環境変数を設定する」という点だけはまちがってないけど
設定する内容は4.5-RELEASE当時とはちょっと違ってるしなぁ
0507名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
おいおいw
何が正しいんだよ?
0508名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>506 すみませんが、日本語の正しい設定手順を教えて下さい。
一応、フォントやcannaなど必要なパッケージは入っているはずなので、
「どのファイルに何を書き込むか」を教えて頂ければと。
0509名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
う〜ん、どうしようかな。
0510名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
Google 検索: FreeBSD kinput2 canna 日本語 入力 環境変数
ttp://www.google.co.jp/search?q=FreeBSD+kinput2+canna+%93%FA%96%7B%8C%EA+%93%FC%97%CD+%8A%
0511名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>510 確かに。了解です。そして検索ありがとうございます。

上記の検索で出たページをいくつか見てみました。設定ファイルが具体的に示されているので、
これらを参考にすればなんとかなると思います。

日本語設定の仕方は、人により、参考書によって、少しずつ違うみたいですね。
今まで見てきた入門書、雑誌記事、そして今回のWebPage、それぞれ言っていることが少しずつ
違ってました。もしかしたら、どの設定方法でも、見る人が見たら「これで正しく設定されてる」
とか「これでは足りない」などと判断できるのかも知れませんが、僕のような初心者にはよくわ
かりませんでした。
勉強します。ありがとうございました。
0512名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>501の問題点

>/etc/.cshrcにLANG, LC_ALL, XMODIFIERSの環境設定
「何を」設定してあるんだ?何故それを出さない?そこに問題があったら誰にも
分からないじゃないか。

>#でcannaserverを立ち上げ、user>でkinput2 -canna &、cannastatで確認。
で、何をもって「確認」なんだ。それが間違ってたらどーする?ここで出た
メッセージを見れば、何か分かるかもしれないのに。
0513名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>511
>それぞれ言っていることが少しずつ違ってました。
バージョンや対象の起動方法、個人の環境、好み等によって違いが出るのは当然。
しかも、中にはよく分かっていない人が書いた、あまり一般的とはいえないものも
あるかもしれない。
本や雑誌記事、Webページの記述○写しがそのままでは適用できない場合は
結構あるから、「どこに」「何を」「どのように」記述することがどんな意味なのかを
考えるようにしないといけない。
#とはいえ、自称初心者はその○写しすら満足にできてない場合が多い
0514名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>512 すんません。
一応書いておきます。
〜/.cshrcには以下を追加。
setenv LANG ja_JP.eucJP
setenv LC_ALL ja_JP.eucJP
setenv XMODIFIERS "@im=kinput2"

それから
# cannaserver
> kinput2 -canna & とした後、
> cannastat     として、
Canna Server (ver.3.6)
Total connecting clients 1  など(以下省略しますが)
が表示されたので、かんなサーバーが立ち上がっており、kinput2と繋がっているな、
と「確認」したつもりでした。
0515名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
> かんなサーバーが立ち上がっており、kinput2と繋がっているな、
> と「確認」したつもり...

自己レスですが、上記のような「確認」が正しい場合、
かんなサーバーが立ち上がっていて、kinput2と繋がっているのに、
エディタ等のアプリで日本語入力ができない、というのは、
どんな設定が不足しているということになるのでしょうか?

元々の質問の意図はこういうことだったのでした。(言葉不足ですみません)
0516名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
$HOME/.cshrcでsetenvしても、それがXのウィンドウマネージャから
立ち上げるプログラムに影響を与えるとは限らない。
0517 NGNG
>>515
>エディタ等のアプリで日本語入力ができない、というのは、
>どんな設定が不足しているということになるのでしょうか?

お前さんが使おうとしてる「エディタ等」が何なのかにもよる。
ひょっとして日本語に対応してないのかも知れんしな。

とりあえず、 ターミナルエミュレータで、env とかして、LANG だの
XMODIFIERS だのが思った通りになってるか確認汁。
0518名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>517 エディタはkedit, kateなどKDE付属のエディタです。
環境設定は確認済みです。
0519名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
ターミナルエミュレータでcshを使ったら、その起動時に.cshrcが読まれてしまうので
無意味な罠。
0520名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
pppoeがうまく動かない。中国広東省のADSLってやっぱ
特殊なのかな。事務所の女の子に聞いても理解してくれないから
鬱。
0521名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>519 シェルはtcshです。
ごめんなさい、よく理解できないので質問します。
(1)〜/.cshrcはtcshの設定ファイルではないんですか?
(2)〜/.cshrcがcshに読まれてしまったら、tcshでは使えなくなるってことですか?
0522名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>521
(1) manを読めばわかること。
(2) >>519が言っているのは「ターミナルエミュレータで(t)cshを起動して、そこで
envとやって.cshrcでsetenvされている環境変数が表示されているのは、
  起動時に.cshrcを読んでいるんだから当たり前。それでは、例えばウィンドウ
  マネージャのメニューから立ち上げるプログラムにとって、その環境変数が
  設定されていることを確認したことにはならない。」ということ。
0523名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>521
マニュアル嫁といいたいところだが…

tcshは
~/.tcshrcがあればそれを読む
~/.tcshrcがなくて~/.cshrcがあればそれを読む

つーことで、無用な混乱を避けるためにも~/.cshrcを~/.tcshrcに
コピーして使うことを強くおすすめする次第
0524名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
今は、デフォルトのcshがtcshと同じものだろ?
0525名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>524
実体は一緒だけどファイル名が違うと若干挙動が変わるようになってる
0526名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>518
ターミナルエミュレータは、具体的に何を使ってる?
そこで日本語は入力できるのか?
メニューからではなく、そのターミナルエミュレータの中からエディタを起動したら
どうなる?
0527名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>526 ターミナルはKDEのKonsoleです。
そこでは日本語入力できません。
エディタ等はメニューからも、このKonsoleからも立ち上げましたが、いずれも日本語入力できません。
0528名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>514
cannaserverの起動の手順がマズいっぽいな

# sh /usr/local/etc/rc.d/canna.sh stop
# sh /usr/local/etc/rc.d/canna.sh start
とやって停止・起動すべし
0529名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
そもそも、どうやって日本語入力を開始したらよいのか分かってる?
0530名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>520
ふつ〜に使えるぞ。
国外へのSMTPが何かモニタを通ってるらしいのが欝。
0531名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>529 質問の意味がわかりかねますが。[Shift]+[Space]のことを言っているのでしょうか?

>>528 やってみようとしましたが、
# sh /usr/local/etc/rc.d/canna.sh.sample start
canna #
となってしまいました。
0532名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>529 質問の意味がわかりかねますが。[Shift]+[Space]のことを言っているのでしょうか?

>>528 やってみようとしましたが、
# sh /usr/local/etc/rc.d/canna.sh.sample start
canna #
となってしまいました。
0533名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>527
KDEやら何やらはpkgでいれたのか?
pkg_info | grep -i japanese
とかやったらどうなる?
ktermは入ってるか?それは日本語入力できるか?
0534名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>531
/usr/local/etc/rc.d/のcanna.sh.sampleをcanna.shにリネームしとくと
システムの起動時にcannaも起動するよ。
ポリシーがあって手動で起動させているのなら、余計なことだろうけど。
0535名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>531
……とりあえず、
mv canna.sh.sample canna.sh
して再起動。
0536名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>535
消す時、軽く怒られるやり方だね。
0537名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
canna.sh.sample なんてもう install されないんじゃないか。
0538名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>537
4.9-RELEASE当時のpackagesに入ってるcannaにはまだあったんじゃないか?
0539名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
なぁ、犬小屋ってまだあったっけ?
0540名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>536
まあmvよりはcpのが無難ではあるな
0541名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
kinput2-cannaによる日本語環境の方法

I)環境設定ファイルの編集
下の2行を~/.cshrcに追加

setenv LANG ja_JP.eucJP
setenv XMODIFIERS "@im=kinput2"

KDEを使う場合
下の2行を~/.xinitrcに書く(xdmを使う場合は、~/.xsessionに)これには、順番がある。

kinput2 -canna &
exec startkde

II)kinput2-cannaのインストール

i)portを使う場合
cd /usr/ports/japanese/kinput2-canna
make configure install clean

ii)sysinstallで外部ftpサーバから、直接バイナリをもってくる場合
シェルに次のコマンドを打つ
#sysinstall
以下、Configure->Packages->FTP->近いところを適当に選択
->japanese->kinput2-canna*を選択してインストール

III)起動スクリプトの設定

cp /usr/local/etc/rc.d/canna.sh.sample /usr/local/etc/rc.d/canna.sh

IV)再起動の後、startx, CTRL+SPACEで日本語入力。
余計なことをしなければこれで日本語入力できるはず。
0542名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
あのさ、分かっている人にはどーでもいい事なんだけど、~/.xinitrc(~/.xsession)に
XMODIFIERS="@im=kinput2"
export XMODIFIERS
の方が良くね?
0543名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>542
理由は?
0544名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
> XFree86-4.x を入れるまで困らなかったことですが、どんな
> 設定をしてみても日本語入力ができないことがあります。
だってさ。
ttp://yasu.prosou.nu/freebsd/japanese.html
0545名無しさん@お腹いっぱいNGNG
FreeBSDのcronについて、やや細かい質問だが。

たとえば、3つの処理を連続で一分おきに実行させるように設定ファイルに書いた場合、
前の処理が終わってないのに次の処理に進むことってある?
前後関係がある連続処理の場合は、やはり、素直にひとつのスクリプトにまとめておいて
それを実行したほうがいいのか?
0546名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
FreeBSD4.9Releaseでtwmを使っているのですが、
.twmrcにAutoRelativeResizeと書き加えて再起動しても何も変化しません。
マニュアルにはウィンドウの隅まで移動しなくてもサイズ変更できるようになると書いてあるのですが
できるようになりません。
.twmrcに別のオプションを書き加えたらちゃんと反映されますし、
他のオプションが邪魔してるのかと思いAutoRelativeResize以外の行を全て消して試してみましたがやっぱり変化はありません。
スペルも何回もチェックしました。
どういう原因なのでしょうか?
0547名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>545
終わらないプロセスがたくさんたまることもあるよ
前後関係を保証したい場合は自分でちゃんと制御すべし
0548名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>545
ったりまえだ。
0549名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>545
#minute hour mday month wday who command
0-59/3 0 * * * root commandA
1-59/3 0 * * * root commandB
2-59/3 0 * * * root commandC

漏れは質問を理解できてるかな…
例えば上記の場合、ちゃんと独立して3つ非同期に動く仕様になってるはずだよ。
commandA, commandB, commandC 全ての処理が必ず1分だか3分未満で動作
完了しない場合、おかしくなるだろうね。
一週間に一度実行されるコマンドのために、crontab他の行に書かれたコマンドが
全部ストップという思考実験を。

連続処理に関してはひとつのスクリプトにすべきだろうね。
0550549NGNG
> 一週間に一度実行されるコマンドのために、crontab他の行に書かれたコマンドが
> 全部ストップという思考実験を。

一週間に一度実行されるコマンドが不調で終了しなかったために、crontabの他の
行に書かれたコマンドが全部ストップという思考実験を。

訂正。
0551549NGNG
すまん hour が * でなく 0 に。

処理とかプロセスでなくコマンドという辺りも漏れのお里が知れるな。
逝ってきます _no
0552名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
ところで、/etc/crontabは、他のデフォルトのファイル同様、変更しないほうがいいらしいな。
/var/cron/tabs/crontab
をrootユーザ用の設定ファイルとして使うべきだと本に書いてある。
0553エンドユーザNGNG
>>552
安全上ということ?
新しい(?)見方なのかな。もし良かったら書名とか情報プリーズ

例えば、むかし古いマゼンタ背の動物精細画のシステム管理概論の本には、一般的に
スワップサイズは実メモリ容量の3-4倍なんて書いてあって、漏れは何年もSparc
Station 2 使ってたクチだったからいつもそうしてた。いまどのUnixもそんな大きなスワップ
はとらないみたいかな(?) 今のFreeBSDは2倍が適正だよね。
なお、本は処分したよ。
0554名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
おまえの記憶はあてにならないな。
0555名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>553
その本とやらは知りませんが、/etc/crontabは
a)書式が特殊
b)crontab(1)の文法チェックが働かない
c)world readableである
d)user用crontabで置き換えられないできないことはない
なのでOpenBSDでは既に廃止されています。
歴史上の意味以外に維持する理由もないので、好んで使うこともないでしょう。
0556553NGNG
>>554
もし記憶違いだったら申し訳ないです。書店でもう一度確かめてみるけど、…版が古かったのかな。
>>555
なるほど、まっとうなお話ですね。
とても勉強になりました。早速書き換えてみます。
0557名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>553
インプレスの『FreeBSD標準リファレンス』の200ページ。
誰かが原書を読んだほうがいいとか言ってた例の黒い表紙の訳本。
0558553NGNG
>>557
持ってないのですが、なんて書いてあるんでしょうね (^^;
すごく気になってきたのでそれも読んでみます。
0559名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>546
> .twmrcにAutoRelativeResizeと書き加えて再起動しても何も変化しません。
Button1 = s : window : f.resizeが設定してあるとwindowの「なんとなく端の方」にポインタがある時に
shiftキーと左ボタンでリサイズ出来るようになりますね。
こういう機能なんですかね。
twmのスレがあるのでそちらで訊くと詳しい人が居るんじゃないかな。
0560546NGNG
>>559
ありがとうございます
0561名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>555
> なのでOpenBSDでは既に廃止されています。
5 へぇ。
0562名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>543 初心者に教えるには、漏れる可能性が僅かでも少ない方が良い。
関連するものはまとめた方が良い。
0563名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>541
>  make configure install clean

make install clean と同じだろ?

> ii)外部ftpサーバから、直接バイナリをもってくる場合

pkg_add -r のほうが楽なんだが、
ftpサイトの候補がわからないからデフォルトを使ってしまうような気がする。
0564名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
今現在、LANGやLC_CTYPEなどをEUCで使っています。
端末エミュレータはja-Eterm、tcshです。

SJIS用の端末を開くときは
Eterm --mecoding sjis &
で起動して、各種環境変数をSJIS用に書き直した「.cshrc.sjis」というファイルを
Etermを起動してから、
> source .cshrc.sjis
と実行して読み込んでます。

が、いちいちコマンドを打つのがめんどくさいので、
Eterm --mencoding sjis &
を開いたときに、同時に.cshrc.sjisも読み込むようにしたいのですが
どうにか方法はあるでしょうか?

よろしくお願いします。
0565名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>564
alias 汁!
0566名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>565
何をどのようにaliasするのでしょうか
素人ですいません。
0567/= 565NGNG
>>566
shellをlogin shellとして起動しないようにEtermを設定して、
例えば、

alias sjisEterm 'env LANG=ja_JP.SJIS Eterm --mencoding sjis'

ただし、.cshrcでLANGが上書きされないように注意。
# cshは使ってないので文法が違うかも知れない。
0568名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>567
んー、.cshrc.sjisで
環境変数・シェル変数合わせて4つほど
SJIS用に記述してますので、それはちょっと・・・
0569名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
いっそのことこうすれば?
/usr/share/misc/termcap に sjis 用のエントリつくる
Eterm|Eterm Terminal Emulator (X11 Window System): :im=…  から
Eterm|Eterm-sjis|Eterm Terminal Emulator (X11 Window System): :im=… こんな風に変える
そのあと cap_mkdb termcap
起動時に端末名変えられるから、 --term-name Eterm-sjis つけて起動すると
$TERM が Eterm-sjis になるから .cshrc の中で端末名見て環境変数変える。
0570名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
alias eterm 'env ENC=sjis Eterm'

とかやっておいて、.cshrc で

if ($ENC == sjis) then
  source .cshrc.sjis
endif

とかでどうか?
0571名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>570
ありがとうございます
完璧すぎます。
うまく行きました。
ほんとに、ありがとうございました。
0572名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
最近device.hintsネタが頻出のようで、いつか漏れも同じ問題にぶつかるかと
manを見てみた。

ttp://www.jp.freebsd.org/cgi/mroff.cgi?subdir=man&lc=1&cmd=&man=device.hints&dir=jpman-5.2.0%2Fman§=0

なんだよこれサッパリわかんねえ orz....
もうちょっとこう、素人にも理解できるようなドキュメントってないもんですかね..。
0573名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
UNIXってなんですか?LinuxとUNIXはどう違うんでしょうか
0574573NGNG
あごめんなさい。くだらない質問は〜スレに書こうと思ったら間違っちゃいました。
0575名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/unix/1065544989/311
> こんなスレあったのか…
> こっちは本当の初心者スレなんでしょうか?
> あっちは初心者スレと言っておきながら
> バカにする人しかいないので質問しにくいのですよ
>
> >>310
> まぁそうだね。結局自分で検索して調べろって言うしか無いんだよね
> でもそういうので引っかかるのって試行錯誤の結果のメモだからなぁ
> きちんとした公式の日本語化マニュアルがあればいいのに、って思うよ
>
> BSDオタに言いたいんだけど、初心者なんて右も左も分からないのに
> 『良く理解もしないでコピペでやろうするからダメなんだ』
> ってのは少し観点がズレてると思う
> じゃあ逆にしっかり説明されてるサイトを教えてくれっていつも思う
> たぶんそいつ自信も良くわかってなくて
> たまたま環境整備がいうまくいって動いてるだけだと思うんだけどね
> そもそも間違った試行錯誤メモが流れて初心者が混乱するのは
> それだけ環境が整備されてない証拠だよ
> だから誰も本当のところは分かってないんじゃないか?って思うんですよ
>
> 普通の人はFreeBSDでナゾナゾやってる暇は無いんだよ
> この辺取っ付き易くしないと駄目だと思うよ
0576名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
日本語入力とか日本語化によい本
ないですかぁ?

教えてくんですいません
0577名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>576
plamoの設定ファイルを頂く
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています