Emacs part9
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGEmacs
http://cocoa.2ch.net/unix/kako/967/967450973.html
Emacs part2
http://pc.2ch.net/unix/kako/1001/10010/1001087615.html
Emacs part3
http://pc.2ch.net/unix/kako/1007/10076/1007618266.html
Emacs part4
http://pc.2ch.net/unix/kako/1013/10133/1013390142.html
Emacs part5
http://pc.2ch.net/unix/kako/1021/10217/1021734785.html
Emacs part6
http://pc.2ch.net/unix/kako/1032/10326/1032611750.html
Emacs part7
http://pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/1042141693/
Emacs part8
http://pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/1051455239/
Emacs Lisp で書かれたプログラムのバグを知らせる方法
http://www.jpl.org/elips/BUGS-ja.html
0738名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0739名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG似たような事俺も時々してしまうけれど、
elispレベルでは対処できないんでないかな……。
0740名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGいまひとつだが
foo.cバッファをbar.cにwrite-fileしてシェルではfoo.cを消すだけ
な習慣にすれば〜
0741737
NGNGファイルをリネームして、さらにバッファをリネームするelispを書いて、
それをキーに割り振ればいいのかな…
バッファをリネームするときに名前が被ったときが面倒だ
(require 'uniquify)してるので
diredでやるなら、現在のバッファのファイルが存在するディレクトリでdiredを起動するのを
キーバインドしないと面倒。
ちょっと考えてみます
0742名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG> diredでやるなら、現在のバッファのファイルが存在するディレクトリでdiredを起動するのを
> キーバインドしないと面倒。
は?
開いているfoo.cバッファで「C-x d」すれば、現在のバッファの
ファイルが存在するディレクトリでdiredを起動するでしょう。
そこで「R」をおして、foo.cをbar.cにリネームするだけ。
リネームしたらバッファ名も変更するかどうかも聞いてくる。
何も、elispを書く必要もないし、shellを使う必要もない。
(つうかshellを使う癖をなおそう。あとshellは、shell-modeですよね?)
複数ファイルを一括リネームしたけれ下記のを使えばいいだけ。
ttp://www.bookshelf.jp/cgi-bin/goto.cgi?file=meadow&node=wdired
0743名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG737じゃないけど、勉強になりました。
いままでずっと、>>740のやり方をやってましたんで。
> (つうかshellを使う癖をなおそう。あとshellは、shell-modeですよね?)
普段eshellなんですがダメっすか?
0744名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0745名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG> 普段eshellなんですがダメっすか?
おっ、それでも可。
「M-!」も使いこなすと便利だよ。
また、print文デバッグして速度の限界を感じたら、
自分のマシンに 「M-x telnet」して使う事もある。
0746名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGそんなにいろいろきかれるなら
write-file後diredでdの方がよさげ
0747名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGM-x compileでの出力についてなんですが、例えば
#include <stdio.h>
int main(void)
{
char *hoge = NULL;
puts("テスト");
*hoge = 1;
return 0;
}
というコードをコンパイルして
M-x compile
からこのプログラムを実行すると、
"テスト"という文字は正しく表示されますが、その後にある
*hoge=1でセグメンテーション違反が起こったときに以下のように表示されます。
Compilation ▼⊇▼ー▼≪▼♭▼ニ■⊂▼キ▼∫▼♭ー√∧∩▽ヌ▽∋ at Sun Sep 28 17:20:56
文字化けが起こった部分をそのままはりつけているので
掲示板上でどのように見えるかわかりませんが、
Compilationの後に
[セグメンテーション違反です。]
という文がくるはずですが、その部分が文字化けしてるんです。
この部分の文字化けを直すにはどうすればいいんでしょうか?
0748747
NGNG文字化けしていますが、元の状態とは違う化けかたでした。
0749名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG> >>742
> そんなにいろいろきかれるなら
> write-file後diredでdの方がよさげ
emacs-21.3.50 だと、何も聞かれずに、バッファの名前も変えてくれますよ。
0750名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGこんな感じで「telnet」となっているところをエラーを出したコマンドを設定する。
(modify-coding-system-alist 'process "telnet"
'(euc-japan-unix . euc-japan-unix))
もしくは、下記の設定をいじるとか。
(set-default-process-coding-system *autoconv* *autoconv*)
また、LANGの値をいじってみるとか。
0751名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG747 じゃないけど私も知りたいので。
それって sentinel が受け取る文字列にも効きます?
ちょっと試したけどうまくいかなかったんで
(defadvice compilation-sentinel (before decode-msg activate)
(setq msg (decode-coding-string msg 'euc-jp)))
で逃げてます。
0752名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0753名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0754名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGちょいメモに未だnemacsを愛用してるのだが、
execute-extended-command で historyぐらいも使えんのはさすがに不便だ。
advice.el のおかげでそれなりのを作れそうではあるが面倒。
0755名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGそうっす.
# html-mode 使ってるひとっているの?
0756名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0757名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0758737
NGNG(defun rename-visited-file-name (new-file-name)
(interactive "FRename current file to: ")
(let ((old-file-name (buffer-file-name)))
(set-visited-file-name new-file-name t)
(delete-file old-file-name)))
でいいような気がしてきたので、これでしばらく使ってみます
0760643
NGNG自力で見つけましたので報告します。
付属の hideshow.el を使えば出来ました。
(M-x hs-minor-mode)
標準だと、コメント文、中カッコ内が隠されたので、
下記のようにして「hs-hide-all」の時は、中カッコ
(関数の中身)だけを隠すようにしました。
(setq hs-special-modes-alist
'((c-mode "{" "}" nil )
(c++-mode "{" "}" nil )
(bibtex-mode ("^@\\S(*\\(\\s(\\)" 1))
(java-mode "{" "}" nil )
))
これで、VC++.NETのアウトライン縮小と同じことが出来ました。
では。
0761名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGおお、スゴイ!
使える情報アリガトサン
0762643
NGNGいろいろ探している間に、もう一つ付属のマイナーなモードを
みつけたのでメモ代わりに書かせていただきます。
cwarn.el … C/C++で怪しい部分をハイライトしてくれる。
Cソースで下記のような「=」と1行目の「;」に色をつけてくれるモードです。
if (x = 0);
foo();
(global-cwarn-mode 1)を.emacsに書いておけば有効になります。
#C編集時は、「hide-ifdef-mode」、>>760 と上記を有効にしています。
じゃ。
0763名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGyahtml で、色付けだけ html-helper のを貰って使ってますです。
>>762
> cwarn.el … C/C++で怪しい部分をハイライトしてくれる。
山岡さんの、develock も同じような事をやってくれますよ。
つか、ある Project の coding-standard と違ってる書き方をしてたら
色を付けてくれる minor-mode があったら便利かも。
0764名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGそれ設定したらコメントとか色分けされなくなっちった。
0765名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG> 山岡さんの、develock も同じような事をやってくれますよ。
試してみました。
ただ、同じようなものではありませんでした。
いらない TAB やスペースの表示、メールアドレスの表示はしてくれます。
ただ、意味不明なマッチングも多く、background-mode が darkの時の
カラーも用意されておらず(カスタマイズすればいいのですが…)、
いらない TAB やスペースが気にならない私には、不要なパッケージでした。
ちょっとしか試していないので間違っていたらすみません。
0767ヽ(´ー`)ノ
NGNG> 色を付けてくれる minor-mode があったら便利かも。
あー、欲しいっすな。
JDEE に付いてる jde-check.el とかを改造すれば他の言語にも適用できるかな?
// cwarn の警告、もっと激しくやって欲しいんだけどなぁ…(それこそ lint 並に)。
0768名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGおしてみたのですが、作りなおす前に比べてやたら遅くなってしまいました。
みなさんのところではどうでしょうか?
./configure
gmake maintainer-clean
./configure
gmake SKK-JISYO.L
gmake
sudo gmake install
0769名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0770名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGでしょうか?どちらを先に展開するかによって emacs-21.3/leim/Makefile.in
の内容が異なってくるとおもうのですが。
0771名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGsee INSTALL.
0772名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG/ )))
/ ______,,,ノ
/ l / \\ヽ|)
| | '''''''''' ''''''''|
| | ( ・ ) ( ・ )l
| l l |
| ( ~ _) |
| | ,―――. l 呼んだ?
l .|ヽ ー――' /
ヾ | \____ノ
__/ヽ\ | l\_
 ̄ λ ヽ / .|
0773名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG読んだ。star だとどちらを先に展開しても、emacs-21.3 の Makefile.in の
タイムスタンプが新らしいので、そちらが勝ってしまうと思うのですが。
0774名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGstar ってなに?
とりあえず、INSTALL から引用しとくよ。
1. If you want to be able to input international characters which
your keyboard doesn't support directly (i.e. you cannot type
them at the shell prompt), download the leim-M.N.tar.gz
distribution and unpack it into the same directory where you have
unpacked the main Emacs distribution. See ADDITIONAL
DISTRIBUTION FILES, below, for more about this.
0775名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGhttp://www.fokus.gmd.de/research/cc/glone/employees/joerg.schilling/private/star.html
0776名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0777名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0778名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGじゃあ論理的に考えようよ。
without leim で emacs だけコンパイルする人。
with leim で emacs をコンパイルする人。
0779名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGif [ -f quail/CCDOSPY.elc ]; then true; else \
EMACSLOADPATH=/var/tmp/emacs-21.3/leim/../lisp ../src/emacs -batch --no-init-file --no-site-file --multibyte -l /var/tmp/emacs-21.3/leim/../lisp/international/titdic-cnv \
--eval '(batch-titdic-convert t)' -dir quail /var/tmp/emacs-21.3/leim/CXTERM-DIC; fi
[...]
Decoding with coding system euc-china...
Processing header part...
Formatting translation rules...
Converting /var/tmp/emacs-21.3/leim/CXTERM-DIC/ZOZY.tit to quail-package...
Decoding with coding system cn-big5...
Processing header part...
Formatting translation rules...
Byte-compile the created files by:
% emacs -batch -f batch-byte-compile XXX.el
Fatal error (11).Segmentation Fault
gmake[1]: *** [quail/CCDOSPY.elc] Error 139
gmake[1]: Leaving directory `/var/tmp/emacs-21.3/leim'
gmake: *** [leim] Error 2
ここで止まってしまいます。
0780名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0781名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGここは独り言を書く場所ではありません
0782名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG> Solaris 8 with gcc-3.3.1 で emacs-21.3 がコンパイルできない…。
最新の emacs-21.3.50 を取ってくればおそらく解決します。
0783名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG表示が[aA]となってしまい、それ以降どうやっても半角英
数字しか入力できなくなってしまいました。
C-\を押すと、モードラインの表示は[あ]と[aA]という風に
切り替わるのですが、どちらの状態の時も入力される文字は
半角英数です。C-x,C-k,mで「roma-kana」とかを選んでみて
も何も状態は変わりません。
とりあえず、Emacsを再起動したら治ったのですが、本当は
どうやって元に戻すのが正しいのでしょうか?
0784名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0785名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGLANG=C でやっています。
0786名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG> 最新の emacs-21.3.50 を取ってくればおそらく解決します。
emacs-21.3.50 の M-q の動作に不満(。の後にスペースが2つ▼入る)があるので。
0787名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGC-g ?
0788名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG> ここは独り言を書く場所ではありません
ここは独り言を書く場所ではありません
0789名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGコンパイルできひんよりかは、最新版入れて
自分用のfill-paragraphを書き直したほうが建設的だと思う今日この頃。
0790名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGSKK使い?
0791名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGそうですが。
0792名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG▼
0793名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0794名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGまた、長めの文書を書いていて。
その途中で M-q (fill-paragraph) すると。
読点の後に空白が入るようになりました。
[fill-paragraph 後]
また、長めの文書を書いていて。 その途中で M-q (fill-paragraph) すると。 読点の
後に空白が入るようになりました。
0795名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGに設定してしまえばいいのでは?
0796名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGこんにちは。私の名前は中野です。
上の行頭で M-e とすると、「こんにちは。」の後ではなく「中野」ですの後に
飛ぶのですが、これはどう対処したら良いでしょうか?
0797名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG"[.?!][]\"')}]*\\($\\| $\\|\\| \\)[
]*\\|[。?!]"
0798名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0799名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGそれだと、M-e がうまく動かないですね。また「。」の後にスペースが入って
しまいますね。
0800名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0801名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG多分、`q' か `Q' を押しているんじゃないかな?
その場合、`C-q' で元に戻るよ。
0802名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGそれは、forward-word であって、forward-sentence とはちがいますね。
0803名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG対症療法で何とかするのが嫌なら patch 書いて送りつけれ。
0804名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG対処療法でなんとかしますです。。。
0805名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG> 上の行頭で M-e とすると、「こんにちは。」の後ではなく「中野」ですの後に
私の環境では、「こんにちは。」の後に飛びますが、どの設定でこうなったのかは
見当がつきませんでした・・・
0806760
NGNGhs-minor-modeですが、コメントを表示したい場合は
> (setq hs-special-modes-alist
> '((c-mode "{" "}" nil )
> (c++-mode "{" "}" nil )
> (bibtex-mode ("^@\\S(*\\(\\s(\\)" 1))
> (java-mode "{" "}" nil )
> ))
この設定は、いらず、下記を設定すればいいだけでした。
(setq hs-hide-comments-when-hiding-all nil)
0807名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGどの Emacs を使ってんの?
0808名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG2003-02-24 Kenichi Handa <handa@m17n.org>
* international/characters.el: Fix syntaxes of gb2312 and big5.
* language/japan-util.el (sentence-end-save): Variable deleted.
(setup-japanese-environment-internal): Don't setup sentence-end.
(exit-japanese-environment): Function deleted.
* language/japanese.el ("Japanese"): Delete `exit-function'.
* textmodes/paragraphs.el (sentence-end): Add Chinese and Japanese
characters.
0809名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGEmacs21.2です。
だから >>808 より前なのでうまく行ってる様子。
0810760
NGNG;; Rubyならこんな感じでソースが隠れる
(add-hook 'ruby-mode-hook
'(lambda () (hs-minor-mode 1)))
(let ((ruby-mode-hs-info
'(ruby-mode
"class\\|module\\|def\\|if\\|unless\\|case\\|while\\|until\\|for\\|begin\\|do"
"end"
"#"
ruby-move-to-block
nil)))
(if (not (member ruby-mode-hs-info hs-special-modes-alist))
(setq hs-special-modes-alist
(cons ruby-mode-hs-info hs-special-modes-alist))))
0811名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGメニュー等はアンチエイリアス表示されていますが本文(?)は当然ビットマップフォントのままです。
以前どこかでこの部分をAA表示しているスクリーンショットを
見た気がするんですが可能なんでしょうか。
0812名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGAA ってなんですか?
0813811
NGNGすいません。2行目でアンチエイリアスと書いたので省略したつもりでした。
フォントのアンチエイリアスのことです。
(やったところで目がチカチカするだけでしょうが、気になったので。)
0814名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG「本文」ってのがどこを指してるか分からぬ。
0815名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGどう考えてもバッファの事だろうよ… 楽しいか?
0816名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG「どう考えてもバッファの事」なら最初から本文じゃなくて
バッファと書けばいいということになる。
0817名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGバッファかと思ったけど、さすがにそれはないよなと思い直したんだよ。
0818名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGバッファという言葉をしらなかっただけだろう。
想像力が貧困にしか見えんが、ボケでもはじまってるのか?
0819名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0820名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG知らないなど、誰が想像するであろうか。
0821名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0822名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG山崎に憑かれてからロクなことがねー
0823名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0824名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG感情的になったきみの負け
0825名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0826名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0827名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGバッファじゃなくてウィンドウだろ
0828名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGミニバッファに表示されてしまい、ファイルを開く事ができません。
開ける最大容量を設定する事は可能でしょうか?
0829811
NGNGバッファという言葉も知らないで
(というか自分が指す部分がバッファで合ってるのか自信が無かった)
cvs版なんか使う自分のアホさを晒してしまいました。
ここまで話しズレてしまってからで恐縮ですが、
結局そのバッファ部分のアンチエイリアスは不可能なんでしょうか。
0830名無しさん@お腹いっぱい
NGNGまあ正しい歴史であろう。
0831名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0832名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0833名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGそりゃ表示されてる部分はウィンドウであると言い張れるが、
彼は「本文」といってる事でもあるし。
0834名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG> 開ける最大容量を設定する事は可能でしょうか?
増やすことは可能です。
0835名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0836名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG0837名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG> 結局そのバッファ部分のアンチエイリアスは不可能なんでしょうか。
etc/TODO に、
----
* Add support for rendering antialiased text, probably using
XRender/Freetype.
----
こう書いてありますから、今後の課題ということでしょう。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています