>>831
エドガーランポー=江戸川乱歩のような当て字を用いたのは、君の言うように
大昔のことだ。当時、横文字の人名は日本人になじみが薄かったせいだそうだ。
だが、テレビや映画を見慣れた現在ではどうだろうか。
スターウォーズの主人公にアナキンの名前が付いていても、問題なく感情移入できる。
逆にアナキンの子ルークが丸茂重蔵だった場合、観客や読者は何故かと疑問に思うのは当然だ。翻訳者はこんな無茶なネーミングをする必要はない。
>>780の主張通りだとしても、>>781 >>782で述べたように、強制力はないのだから。