指輪物語ビギナースレッド6
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG原作未読の方へ >>2
* 指輪物語 どの版を買えばいいの? >>3
+ * 指輪物語 の他には何がいいの? >>4
+
γ*´ゞ、 「中つ国」歴史地図 >>5
、´-`ル.〉) + ホビットの冒険 >>6
))* (( ( シルマリルの物語 >>7
+ ∠(( 、 ))ゝ 終わらざりし物語 >>8
/ ((〉 〈(( | 英語の読める方は >>9
ヽ/:.:: :: :ヽ l +
|:: :: :: :: :| 読み終わって語りたいなら >>10
前スレ
指輪物語ビギナースレッド5【ネタバレ厳禁】
http://book3.2ch.net/test/read.cgi/sf/1077977282/
本スレ
指輪物語−46
http://book3.2ch.net/test/read.cgi/sf/1092055616/
その他関連リンクは2ch指輪スレッドリンク集
http://alink3.uic.to/user/tolkien.html
0110名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG確かサムがダークニンジャの凶弾に倒れるのもそのあたりだったね、ってあ、ヤベ、ネタバレしちゃったよ。
0111名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG今ホビット庄の掃蕩読んでる
追補編まで読んだらシルマリルが控えている
終わらざりしもそろそろ買わにゃ
0112名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG王の帰還を読み終わるまで全く読まないのではなく
少し読んだら追補編を少しづつ目を通したほうがいいよ
映画を見た人なら特に問題無いし
0113名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG追補編は本編読んでから読む方がいいだろ。
0114名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0115名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0116名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0117名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0118名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG好きなときに読めばいいと思うよ。
0119名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0120名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0121名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0122名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0123名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0124名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGhttp://book3.2ch.net/test/read.cgi/sf/1101308967/
0125名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG完全初回生産限定販売なので
今後 大量に売れることがあっても再生産されません
出来るだけ多く予約してください
ロード・オブ・ザ・リング スペシャル・エクステンデッド・エディショントリロジーBOXセット
http://www.7dream.com/product.asp?p=0369759
ロード・オブ・ザ・リング スペシャル・エクステンデッド・エディション トリロジーBOX セット
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00069YJ2A/qid=1102933321/sr=1-2/ref=sr_1_10_2/249-3463172-3700312
(予約するのはどこでもいいです)
0126名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGマルチうざー。
0127名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGそっちはさくらだっけ?
0128名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGhttp://book3.2ch.net/test/read.cgi/sf/1103525001/l50
0129名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0130名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG買って損はありません。買うのです。
そして、アンケートハガキを送ろう。
0131129
NGNG0132名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG1,2を争う良い出来事はこういった本の出版だ。そういえば昨日の読売にも井辻役でホビット関連の何かの本
が出るって広告載ってたな。
0133名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0134名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG1個人である俺の評価としては、そう悪い翻訳する人ではないよ。
0135名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0136名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0138名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0139名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGQ:135を指輪物語の登場人物にたとえるとすると、一番近いのは誰?
1、サム
2、ゴクリ
3、ボロミア
4、デネソール
5、サウロソ
0140名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG瀬田訳に対抗意識をバリバリ剥き出している点はいただけない。
自著でも訳書でも『指輪』の引用は必ず自分の訳を載せる。
それ自体は構わないのだが、岩波から出したファンタジー論では
欄外注には瀬田訳を紹介しておいて、本文中の引用は自分のもの。
汚いとまでは言わないが、良識に欠けるやり方だと思う。
0141名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGトールキンのでは発言だけじゃなくて翻訳も悪い
ttp://homepage1.nifty.com/hobbit/tolkien/komatta.html
0142名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG>436 名前:名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:04/04/03(土) 22:36
> 井辻の罪は、山本のように日本語がめちゃくちゃじゃないので、読めてしまうこと。
> トールキン、指輪についての知識は、半可通のレベルなんだけど、聞く耳持たないから自覚しないし。
>
>439 名前:名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:04/04/04(日) 00:25
>ttp://homepage1.nifty.com/hobbit/tolkien/coren.html
>ttp://www.ne.jp/asahi/iam/sas/tolkien/books/a_and_i_jp_err.htm
>井辻のトールキン関連書翻訳についてはここらへんが詳しい。
>ボロミアがボロミルだったりキリス・ソロナスをクリス・トロナスなどの発音も萎えるが、
>Hobbitonをホビット庄と訳したりテレリを街の名前と訳す知識の無さは追補編読んでいる
>読んでいない以前の問題だな。
>
>455 名前:名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:04/04/04(日) 18:26
>戸田ナツばりの井辻の誤訳を知っての素朴な疑問なんだが、井辻朱美って本当に名翻訳家なのか?
>これまで井辻の翻訳したものを、原書と比較する奴がいなかったから名翻訳家扱いされていただけじゃないのか?
0143名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG>456 名前:名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:04/04/04(日) 18:37
>井辻が名翻訳家扱いされていたかどうかは疑問だが、戸棚と同列に並べるのはかわいそうな気がする。
>「嘘つくな!」とか「秘密(アノール)の火」とか「友情があるだろ」みたいな突拍子もない珍訳は、井辻にはないだろ。
>そういうのはダサダサだから、ていう理由であるとしても。
>
>457 名前:名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:04/04/04(日) 18:43
>>>456
>>「嘘つくな!」とか「秘密(アノール)の火」とか「友情があるだろ」みたいな突拍子もない珍訳は、井辻にはないだろ。
>>>439
>>Hobbitonをホビット庄と訳したりテレリを街の名前と訳す知識の無さは追補編読んでいる
>>読んでいない以前の問題だな。
>これは「秘密(アノール)の火」レベルの珍訳じゃないのか?
>
>461 名前:456[sage] 投稿日:04/04/04(日) 18:57
>>テレリを街の名前と訳す
>うーむ、確かにこれは「秘密(アノール)」級と言えそうだな。
>シルマリル英語版が本国で出版される前の時期ならともかく、邦訳も出てからじゃあ、調査不足に弁明の余地無し。
0144名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGう〜む、Teleriを街の名前と勘違いしてるのはかなり萎えるなぁ。
井辻氏って原作に対する愛はあると思ってたんが、そうでもない
のか?ファンならうっかりでも間違えようもないと思うが。
0145名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGなんでビギナースレでやるの?
0146名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG実際に出版された本ほど綿密に間違いのない翻訳でなくとも、烈火のごとくに槍玉に挙げることも
無かろうと思うのだが・・・。
0147名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG反論されるのが嫌だったら、最初からビギナー相手につまらん印象操作すんなよ。
0148名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG”烈火のごとくに槍玉に挙げた”最初の御仁は・・・。
「んでそれかい!」って話だわな。
0149名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG氏のLotRは、誤解妄想が入り交じったまま刷り込まれて固定化されている。
0150名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG井辻氏の場合、単なる「原著の既読ファン」ではなく
追求型の「良い意味でのオタ」になれなかったのが敗因か?
やっぱ自覚が無い「半可通」だ。
固有名詞を間違えるなんてのは、斜め読みしてたんじゃないの?という勘繰りを免れ無い。
人間関係にしても、英語の字面だけではそれぞれの立場というのは現しにくい、が、言い回しで
感じられなかったのを氏がそのまま引き摺っているという訳かな。
あの世界の文化の背景を読み取れないまま大人になった、とか。
原著読了→邦語訳に挑戦で、さぞかし瀬田の「作られた(ように見える)
登場人物」には腹が立ったことだろう、が、言葉遣いやに差異や機微を
感じられなかったのは井辻氏自身。
瀬田訳と並べてみせて「俺ならこうする」的なところが拍車を駆けるというか。
邦語に頼らなくても、研究資料はあちらには山程あるのに、ちゃんと調べているのかと
小一時間(ry
別に関連書籍を訳すのであって、新訳を出す訳じゃ無いんだから、それはそれで忠実に
訳せば良いわけで、(無論原著者の誤りがあれば、訳注で訂正するもよし。おまけに
参考文献はちゃんと巻末に乗るのだろう?それを読んで裏を取れ、裏を。)
疑問が有れば良い資料は有るわけだから、原著と突き合わせて誤訳を無くすべし。
書籍代は経費で落とせるだろう。
「プロなら偏見を持たずに、職務を全うせい。ならば叩かれる事も無い。」と、いう事だ。
まあ、もっと上を逝く人もいるわけだが。
0151名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0152名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG議論がしたかったら読んでやるから本スレに行け。
0153名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGあっても否定できないことになってビギナーさんが困る。
議論で引くような人間は2ちゃんに来ないだろう。指輪物語の初心者=掲示板の初心者で
はない。
0154名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG3行以上の書き込みを飛ばす奴は山ほどいると思うが
0155名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG井辻に関する議論は初心者向けではないよな。
これは複数の訳を読んだ人間のための議論と思っているのだが。
0156名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGぐらいの人間が来るところで訳の比較なんて場違いも甚だしいな。
0157名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0158井辻朱美
NGNG0159名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGあまり良い日本語表現ではありませんね。
2chのような場所であっても、口語をそのまま使うのは読者に稚拙な印象を与えます。
0160名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG>>153
ミスリードを否定出来なかったら
それはアナタが文章力が無いせい
0161名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG本も読もうと思うんだけどホビットの冒険は読んだほうがいいの?
今金ないから指輪物語から入ろうと思ってるんだけど
0162名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGホビットの冒険を読んだほうがいい
0163名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGどっちかといえば読んでからの方が良いが、DVD見ているなら読まなくとも大丈夫かな。
金がないなら図書館にいってみると宜し。
0164名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGエアレンデルの妻は誰だっけ?
0165名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0166名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG2chの粘着厨のように陰口を撒き散らしたり
ウンゴリアントタンにアヒィと怯えるメルコールが
凄く面白いんですがこれ、本当に悪者なんですか。
0167名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGいいえ。天邪鬼、ひねくれ者、粗忽者です。
0168名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0169名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG頭の中身が意味不明
ミスリードを否定されたらスレ違いだと騒ぎ出した奴がいるだけの話だな
0170名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0171名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0172名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0173名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG王の帰還にその事全然出てなかったです。
0174名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG映画だと指輪破棄に成功してからエンディングまでがすぐですが
原作では丸々一冊分その後の出来事が描かれています。
それもただの後日譚ではなく、指輪を巡る旅の延長であり
ホビットたちの冒険はまだ終わっていません。
その中で再びサルマンたちは重要な立ち回りをします。
是非原作の王の帰還を読みましょう。
SSEでもその辺の追加映像があるらしいですが。
0175名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGTHX! そのうち原作本買いに行こうと思います。
0176名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0177名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG嫌スレ逝け。
0178名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG映画ではサルマンは塔の中で殺される。
または幽閉されるという解釈をしているらしいよ。
二つの塔のSEEで監督が言っていました。
0180名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGネタバレを避け、このスレを見てなかったことを、激しく後悔しております。
訳者が壮大なネタバレしないでくれよ…
瀬田のバーヤバーヤ!
0181名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0182名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGそれなりにネタバレは避けられる
0183名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0184180
NGNG原作読了後に見ようと、楽しみにしている。
トムは誰がやっているのかが、一番気になるキャストだw
0185名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGそして驚愕して泣けっ!!
号泣しろっ!!
0186名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGそこでHoMEの邦訳出して欲しいと書き込んだところ
「今のところ予定はありません」との返事が・・・。゚(゚´Д`゚)゜。ウァァァン
0187名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG出ねぇっってことかあっ!!!???
ぐばはわをわー。(憤死)
0188名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGそのぐらい前向きに生きていこう。
0189名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG30年後にPJ版『指輪物語』のリメイクが公開された後かな。
0190名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0191名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG言語マニアであったトールキン教授の世界を理解しきれないと思うのだが。
0192名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGトムは映画本編には出てこないよ
メイキングで監督がそれっぽい容姿なだけで
0193184
NGNGトム・ボンバディル……OTL
0194名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG>166氏じゃ無いけど、蜘蛛婆様に渋々盗品渡したり
重過ぎる鉄の王冠我慢して被ったり、可愛過ぎます
彼がギャグキャラにしか見えません
0195名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0196名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0197名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0198名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG生まれた時点で既にヘソ曲がりで、ダダこねてばかりいたのを
忘れてはいけませんよ。
問題は彼のやる事成す事、世界の迷惑にしかならんかった、
という事だ。
0199名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGここビギナースレだから内容については控えめにね
0200名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG0201名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGシリマリルも読んだ・・・中級者
終らざりしも読んだ・・・上級者の一歩手前
上記三冊を読み、かつどんな質問にも答えられる・・・上級者
HoMEも全部読んだ・・・超上級者
0202名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG各時代のアルダの地図を描ける・・・超人
シンダリンとクウェンヤをマスター・・・聖人
トールキン・コンパスに従った翻訳が可能・・・聖霊
栗教授・・・子
束教授・・・父
0203名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG「ガンダルフを大統領に」とプラカードを掲げてみた・・・ヒッピー
指輪を読んだら刺身が好物になった・・・いとしいしと
ナズグルの名前は9人分決まっていると思ってる・・・古のゲーマー
「ストライダーだのリブンデルだのぬかすな!」とわしは井○にいうんじゃ・・・「おめえには芋の煮っ転がしのほうが似合っとらあ。」
0204名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGあなたは束教授の意向に沿わないの(横文字カタカナ化はNG)をあえて恐れぬ
井○氏を憎まれるわけですね。私も(ry
これは古い話なんだから、それなりに文体古くて構わんと思うんだけどな。
逆に現代風におもねて新訳なんぞやらかした日にゃ、軽薄になるんでないか?と
常々思うわけで、ナンタルチア。
0205名無しは無慈悲な夜の女王
NGNGホビットが抜けてる。
指輪もホビットもシルマリルも終らざりしも読んだけど
自分が上級者一歩手前だなんて思えんわい。
道は遥か遠い…。
0206名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG私もだ。でも、別にいいじゃん!楽しめれば。
0207名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG>>203の5つ目は旅の仲間の最初のほうのとっつぁんのセリフの改変です。
こういうの即座に見抜けるようになると、もはや冥府魔道の道の域まで達したマニアです。
0208名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG知っててマジレスもどきしちゃいかんとですか?
0209名無しは無慈悲な夜の女王
NGNG■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています