トップページsf
986コメント326KB

指輪物語ビギナースレッド6

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
                 ◎指輪物語ビギナースレ案内◎
                       原作未読の方へ >>2
      *                 指輪物語 どの版を買えばいいの? >>3
         +    *         指輪物語 の他には何がいいの? >>4
   +
     γ*´ゞ、             「中つ国」歴史地図 >>5
      、´-`ル.〉)   +        ホビットの冒険 >>6
      ))* (( (            シルマリルの物語 >>7
  + ∠(( 、  ))ゝ            終わらざりし物語 >>8
    / ((〉  〈(( |           英語の読める方は >>9
    ヽ/:.:: :: :ヽ l  +
     |:: :: :: :: :|          読み終わって語りたいなら >>10

前スレ
指輪物語ビギナースレッド5【ネタバレ厳禁】
http://book3.2ch.net/test/read.cgi/sf/1077977282/
本スレ
指輪物語−46
http://book3.2ch.net/test/read.cgi/sf/1092055616/
その他関連リンクは2ch指輪スレッドリンク集
http://alink3.uic.to/user/tolkien.html
0103名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
のし
0104名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
いや、そういう問題ではなく、たまに訪れる初心者の浅い質問に回答するためのスレではないかと。
dat落ちギリギリまで放置しとくのが吉。
0105名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
ホビットと指輪、シルマリル しか読み終わっていないビギナーです。
おわらざりし〜は先日古本屋で上巻のみ見つけて買ってきましたが、
密林.comで買い込んだ諸々を読み終わっていないので、当分積読です。
0106名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
・ホビットの冒険以前
トロルと聞くと ムーミンのようなのを想像する人もいた

・ホビットの冒険(指輪物語)以後
トロルと聞くと 皆 ハリポタ1のトイレにいたようなのを想像する
0107名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
トロルって、教会の鐘で追い払える子供ぐらいのサイズのタチの悪い妖精でしょ。
0108名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
がらがらどんだろ
0109名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
のし〜

いま二つの塔のミナスモルグルのあたりです。

シルマリルとホビットとおわらざりしと
指輪原書を買いましたがまだ積んであります。

距離とか時間が詳細に描かれている割には
ちぐはぐなところがあって混乱していますが面白いです!
0110名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
ミナスモルグルのあたりって言うと、もうすぐフロドが解脱してチャクラがどうのってあたりだね。
確かサムがダークニンジャの凶弾に倒れるのもそのあたりだったね、ってあ、ヤベ、ネタバレしちゃったよ。
0111名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
ノシ
今ホビット庄の掃蕩読んでる
追補編まで読んだらシルマリルが控えている
終わらざりしもそろそろ買わにゃ
0112名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
追補編はネタバレ満載ではあるけど
王の帰還を読み終わるまで全く読まないのではなく
少し読んだら追補編を少しづつ目を通したほうがいいよ

映画を見た人なら特に問題無いし
0113名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
そうか?
追補編は本編読んでから読む方がいいだろ。
0114名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
用語辞典は便利だよ
0115名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
まぁ、でも基本的には本編の後のお楽しみだわな。
0116名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
どうせ一回じゃ本編把握できないんだし、追補は一周目の最後でいいよ。
0117名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
追憶編はいつよめばいい?
0118名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>117
好きなときに読めばいいと思うよ。
0119名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
では復讐編は?
0120名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
俺は復活編が好きだな
0121名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
接触編・発動編とも荒削りだけど凄いスケールだよな
0122名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
そこで宇宙編ですよ
0123名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
まずは誕生編を読め
0124名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
こんな指輪物語は嫌だ パート14
http://book3.2ch.net/test/read.cgi/sf/1101308967/
0125名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
今月中に予約殺到の場合は生産数が増えます
完全初回生産限定販売なので
今後 大量に売れることがあっても再生産されません
出来るだけ多く予約してください

ロード・オブ・ザ・リング スペシャル・エクステンデッド・エディショントリロジーBOXセット
http://www.7dream.com/product.asp?p=0369759
ロード・オブ・ザ・リング スペシャル・エクステンデッド・エディション トリロジーBOX セット
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00069YJ2A/qid=1102933321/sr=1-2/ref=sr_1_10_2/249-3463172-3700312
(予約するのはどこでもいいです)
0126名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>125
マルチうざー。
0127名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
ひろゆき様とか言ってるアンドロイドだっけ?
そっちはさくらだっけ?
0128名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
指輪物語−48
http://book3.2ch.net/test/read.cgi/sf/1103525001/l50
0129名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
今シルマリル読んでるけど中つ国歴史地図が欲しくてたまらなくなってきた!
0130名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>129
買って損はありません。買うのです。
そして、アンケートハガキを送ろう。
0131129NGNG
買います
0132名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
おお、アレはいい本だ。映画化による日本の指輪物語ファンを取り巻く環境の変化の中でも、
1,2を争う良い出来事はこういった本の出版だ。そういえば昨日の読売にも井辻役でホビット関連の何かの本
が出るって広告載ってたな。
0133名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
井辻氏の翻訳って個性が強すぎてウザイ。
0134名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
ここでは、某コメントの影響で嫌われぎみな井辻氏だが、翻訳物ファンタジーを色々と読みふけってきた
1個人である俺の評価としては、そう悪い翻訳する人ではないよ。
0135名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
ほんのちょっとした、つまらない失言をいちいち突っ込むのは日本の国民性だ。スルーせよ。
0136名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
公の場での発言なんだから本人の責任だろ
0137135NGNG
>>136
な、やっぱりいるだろ。こういうしと。
0138名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
うわ、わざわざ待ち構えてたのか。キモい奴だな。
0139名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
スルーせよと言ってる本人がスルーできてないところがポイント。

Q:135を指輪物語の登場人物にたとえるとすると、一番近いのは誰?

1、サム
2、ゴクリ
3、ボロミア
4、デネソール
5、サウロソ
0140名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
井辻女史の翻訳家としての力量は否定しないが、
瀬田訳に対抗意識をバリバリ剥き出している点はいただけない。
自著でも訳書でも『指輪』の引用は必ず自分の訳を載せる。
それ自体は構わないのだが、岩波から出したファンタジー論では
欄外注には瀬田訳を紹介しておいて、本文中の引用は自分のもの。
汚いとまでは言わないが、良識に欠けるやり方だと思う。
0141名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>134
トールキンのでは発言だけじゃなくて翻訳も悪い
ttp://homepage1.nifty.com/hobbit/tolkien/komatta.html
0142名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
ttp://www.age.to/~rings/SF/SF_43.html

>436 名前:名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:04/04/03(土) 22:36
> 井辻の罪は、山本のように日本語がめちゃくちゃじゃないので、読めてしまうこと。
> トールキン、指輪についての知識は、半可通のレベルなんだけど、聞く耳持たないから自覚しないし。
>
>439 名前:名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:04/04/04(日) 00:25
>ttp://homepage1.nifty.com/hobbit/tolkien/coren.html
>ttp://www.ne.jp/asahi/iam/sas/tolkien/books/a_and_i_jp_err.htm
>井辻のトールキン関連書翻訳についてはここらへんが詳しい。
>ボロミアがボロミルだったりキリス・ソロナスをクリス・トロナスなどの発音も萎えるが、
>Hobbitonをホビット庄と訳したりテレリを街の名前と訳す知識の無さは追補編読んでいる
>読んでいない以前の問題だな。
>
>455 名前:名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:04/04/04(日) 18:26
>戸田ナツばりの井辻の誤訳を知っての素朴な疑問なんだが、井辻朱美って本当に名翻訳家なのか?
>これまで井辻の翻訳したものを、原書と比較する奴がいなかったから名翻訳家扱いされていただけじゃないのか?
0143名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
ttp://www.age.to/~rings/SF/SF_43.html

>456 名前:名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:04/04/04(日) 18:37
>井辻が名翻訳家扱いされていたかどうかは疑問だが、戸棚と同列に並べるのはかわいそうな気がする。
>「嘘つくな!」とか「秘密(アノール)の火」とか「友情があるだろ」みたいな突拍子もない珍訳は、井辻にはないだろ。
>そういうのはダサダサだから、ていう理由であるとしても。
>
>457 名前:名無しは無慈悲な夜の女王[sage] 投稿日:04/04/04(日) 18:43
>>>456
>>「嘘つくな!」とか「秘密(アノール)の火」とか「友情があるだろ」みたいな突拍子もない珍訳は、井辻にはないだろ。
>>>439
>>Hobbitonをホビット庄と訳したりテレリを街の名前と訳す知識の無さは追補編読んでいる
>>読んでいない以前の問題だな。
>これは「秘密(アノール)の火」レベルの珍訳じゃないのか?
>
>461 名前:456[sage] 投稿日:04/04/04(日) 18:57
>>テレリを街の名前と訳す
>うーむ、確かにこれは「秘密(アノール)」級と言えそうだな。
>シルマリル英語版が本国で出版される前の時期ならともかく、邦訳も出てからじゃあ、調査不足に弁明の余地無し。
0144名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>141
う〜む、Teleriを街の名前と勘違いしてるのはかなり萎えるなぁ。

井辻氏って原作に対する愛はあると思ってたんが、そうでもない
のか?ファンならうっかりでも間違えようもないと思うが。
0145名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>140-144
なんでビギナースレでやるの?
0146名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
俺もそう思う、それに実際に指輪物語を訳して出版しているわけではないのだから、
実際に出版された本ほど綿密に間違いのない翻訳でなくとも、烈火のごとくに槍玉に挙げることも
無かろうと思うのだが・・・。
0147名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>134-135の流れからじゃしょうがないだろ。

反論されるのが嫌だったら、最初からビギナー相手につまらん印象操作すんなよ。
0148名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>146
”烈火のごとくに槍玉に挙げた”最初の御仁は・・・。
「んでそれかい!」って話だわな。
0149名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
井辻氏は高校時代に原書で読んでハマっているのがゆえの問題。
氏のLotRは、誤解妄想が入り交じったまま刷り込まれて固定化されている。
0150名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>148
井辻氏の場合、単なる「原著の既読ファン」ではなく
追求型の「良い意味でのオタ」になれなかったのが敗因か?
やっぱ自覚が無い「半可通」だ。
固有名詞を間違えるなんてのは、斜め読みしてたんじゃないの?という勘繰りを免れ無い。

人間関係にしても、英語の字面だけではそれぞれの立場というのは現しにくい、が、言い回しで
感じられなかったのを氏がそのまま引き摺っているという訳かな。

あの世界の文化の背景を読み取れないまま大人になった、とか。
原著読了→邦語訳に挑戦で、さぞかし瀬田の「作られた(ように見える)
登場人物」には腹が立ったことだろう、が、言葉遣いやに差異や機微を
感じられなかったのは井辻氏自身。
瀬田訳と並べてみせて「俺ならこうする」的なところが拍車を駆けるというか。
邦語に頼らなくても、研究資料はあちらには山程あるのに、ちゃんと調べているのかと
小一時間(ry
別に関連書籍を訳すのであって、新訳を出す訳じゃ無いんだから、それはそれで忠実に
訳せば良いわけで、(無論原著者の誤りがあれば、訳注で訂正するもよし。おまけに
参考文献はちゃんと巻末に乗るのだろう?それを読んで裏を取れ、裏を。)
疑問が有れば良い資料は有るわけだから、原著と突き合わせて誤訳を無くすべし。
書籍代は経費で落とせるだろう。
「プロなら偏見を持たずに、職務を全うせい。ならば叩かれる事も無い。」と、いう事だ。

まあ、もっと上を逝く人もいるわけだが。
0151名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
だからなんでビギナースレでやるの?
0152名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
初心者さんが引くからやめれ。
議論がしたかったら読んでやるから本スレに行け。
0153名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
ビギナー向けの話題についての議論まで禁止したら、初心者をミスリードするカキコが
あっても否定できないことになってビギナーさんが困る。
議論で引くような人間は2ちゃんに来ないだろう。指輪物語の初心者=掲示板の初心者で
はない。
0154名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>議論で引くような人間は2ちゃんに来ないだろう。

3行以上の書き込みを飛ばす奴は山ほどいると思うが
0155名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
いや、内容に引かれるかもしれん。
井辻に関する議論は初心者向けではないよな。
これは複数の訳を読んだ人間のための議論と思っているのだが。
0156名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
ガンダルフはなんで白になったんですかー?
ぐらいの人間が来るところで訳の比較なんて場違いも甚だしいな。
0157名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
比較じゃなくて井辻本人の誤訳問題だろ
0158井辻朱美NGNG
わたしの訳にけちつけるのいいかげんにしなさい、といっているのが分からないの?
0159名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>158
あまり良い日本語表現ではありませんね。
2chのような場所であっても、口語をそのまま使うのは読者に稚拙な印象を与えます。
0160名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
ビギナースレでやるな 本スレでやれ

>>153
ミスリードを否定出来なかったら
それはアナタが文章力が無いせい
0161名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
DVDで王の帰還見ました
本も読もうと思うんだけどホビットの冒険は読んだほうがいいの?
今金ないから指輪物語から入ろうと思ってるんだけど
0162名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
二つの塔から読むか
ホビットの冒険を読んだほうがいい
0163名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>161
どっちかといえば読んでからの方が良いが、DVD見ているなら読まなくとも大丈夫かな。
金がないなら図書館にいってみると宜し。
0164名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
エルロンドのママこと
エアレンデルの妻は誰だっけ?
0165名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
エルウィング?
0166名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
図書館から借りて来た、シリマリルリオンを読んでいます。
2chの粘着厨のように陰口を撒き散らしたり
ウンゴリアントタンにアヒィと怯えるメルコールが
凄く面白いんですがこれ、本当に悪者なんですか。
0167名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>166
いいえ。天邪鬼、ひねくれ者、粗忽者です。
0168名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
ものすごい才能を持ってることに気づかない2ちゃんねらーみたいなモノです
0169名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>160
頭の中身が意味不明
ミスリードを否定されたらスレ違いだと騒ぎ出した奴がいるだけの話だな
0170名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
井辻朱美のでたらめさがわからない時点で、どうしようもないわけで。何をいってもむだでしょう。
0171名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
2ちゃんで粘着個人叩きをしている時点で、人生どうしようもないわけで、生きてる価値ないでしょう。
0172名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
中つ国歴史地図とUT買った!!!読者カード速攻出した!!!
0173名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
二つの塔でエントに囲まれたサルマンはどうなったんですか?
王の帰還にその事全然出てなかったです。
0174名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>173
映画だと指輪破棄に成功してからエンディングまでがすぐですが
原作では丸々一冊分その後の出来事が描かれています。
それもただの後日譚ではなく、指輪を巡る旅の延長であり
ホビットたちの冒険はまだ終わっていません。
その中で再びサルマンたちは重要な立ち回りをします。
是非原作の王の帰還を読みましょう。

SSEでもその辺の追加映像があるらしいですが。
0175名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>174
THX! そのうち原作本買いに行こうと思います。
0176名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
サルマンはあのあと、漫画家になって大もうけをする野望を抱き、「とんち番長」の連載を始めます。
0177名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>176
嫌スレ逝け。
0178名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>173
映画ではサルマンは塔の中で殺される。
または幽閉されるという解釈をしているらしいよ。

二つの塔のSEEで監督が言っていました。
0179名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>178
>>1を読め
0180名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
旅の仲間の上巻二冊を読みました。
ネタバレを避け、このスレを見てなかったことを、激しく後悔しております。

訳者が壮大なネタバレしないでくれよ…
瀬田のバーヤバーヤ!
0181名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
映画見なかった人?
0182名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
先に映画見ておけば
それなりにネタバレは避けられる
0183名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
結果わかっていても面白いんだけどね。
0184180NGNG
映画見なかった人です。
原作読了後に見ようと、楽しみにしている。
トムは誰がやっているのかが、一番気になるキャストだw
0185名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
がんがって嫁っ!!
そして驚愕して泣けっ!!
号泣しろっ!!
0186名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
シルマリル購入後に評論社に読者カードをメールで送りました
そこでHoMEの邦訳出して欲しいと書き込んだところ
「今のところ予定はありません」との返事が・・・。゚(゚´Д`゚)゜。ウァァァン
0187名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
今出なかったらいつ出るんだよっ!!
出ねぇっってことかあっ!!!???
ぐばはわをわー。(憤死)
0188名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
今のところだから、明日になったら予定が出来てるかもよw
そのぐらい前向きに生きていこう。
0189名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>187
30年後にPJ版『指輪物語』のリメイクが公開された後かな。
0190名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
エルフのように気の長い話だな(・∀・)
0191名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
HoMEにまで手を出したいなら英語くらい読めるようになっとかないと、
言語マニアであったトールキン教授の世界を理解しきれないと思うのだが。
0192名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>184
トムは映画本編には出てこないよ
メイキングで監督がそれっぽい容姿なだけで
0193184NGNG
教えてくれてありがとう。


トム・ボンバディル……OTL
0194名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
シルマリルようやく読了
>166氏じゃ無いけど、蜘蛛婆様に渋々盗品渡したり
重過ぎる鉄の王冠我慢して被ったり、可愛過ぎます
彼がギャグキャラにしか見えません
0195名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
そういうメルコオル様のボケへのツッコミ役がサウロンなのです
0196名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
あれだな、鉄のヅラをボルトで頭に固定するようなもんだな。
0197名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
そんで風呂で溺死か・・・
0198名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
>>194
生まれた時点で既にヘソ曲がりで、ダダこねてばかりいたのを
忘れてはいけませんよ。
問題は彼のやる事成す事、世界の迷惑にしかならんかった、
という事だ。
0199名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
こんなメルコールをモルゴス(邪悪な敵)と名付けたフェアノールって一体・・・

ここビギナースレだから内容については控えめにね
0200名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
シルマリル読んだらビギナーズは卒業かも。
0201名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
指輪物語だけ読んだ・・・初心者
シリマリルも読んだ・・・中級者
終らざりしも読んだ・・・上級者の一歩手前
上記三冊を読み、かつどんな質問にも答えられる・・・上級者
HoMEも全部読んだ・・・超上級者
0202名無しは無慈悲な夜の女王NGNG
エルダール三氏族・エダイン三王家の系図を書ける・・・達人
各時代のアルダの地図を描ける・・・超人
シンダリンとクウェンヤをマスター・・・聖人
トールキン・コンパスに従った翻訳が可能・・・聖霊
栗教授・・・子
束教授・・・父
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています