【画像】中国でのカニカマの日本名が酷いと話題 [597533159]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
GreatSaitaman
@Greatsaitaman_c
この間違いはイカンでしょwww
午後9:11 · 2019年9月28日
https://22.snpht.org/1909291317182497.jpg
カニカマ 脚光の陰で
2019年9月16日
https://www.shokuhin.net/2019/09/16/カニカマ-脚光の陰で/gyakukousen/ 日本語というものは中国民からしたら変な言葉なんだな
肉棒をチンポと訳してるのに蟹肉のほうにも肉がある問題
俺たちはおちんぽにまよね〜ずをぬってたべていたのかお(*´ω`*)
おちんぽーーーーー
Google翻訳の中国語−日本語だと
蟹肉棒はカニスティックって翻訳されたわ
"肉棒"(中国語)という単語が入ってる以上
中国人が読んでも多少チンポを匂わせる表現だったのではないだろうか?
中国人に翻訳頼まれた外人がワザとデタラメ教えてるケース多そう
消火器に手榴弾って名前つけたり
肉棒って何って日本の薄い本大好きな友達に
聞いちゃったんだろうなぁ
カニチンポならそうだが肉の一文字が入ってるので嘘松
なるほど 区切るところ間違えたらそうなるな
蟹肉 棒
蟹 肉棒
HENTAI物翻訳しまくって日本語覚えたからしょうがない
スレタイ混乱してんぞと思ったらスレタイ通りだった😅
誰だよ適当な日本語教えたのは?
外国人が日本語わからないからと卑猥な日本語教えているお前らのせいだわな
百度翻訳だと
蟹肉棒はカニカマって訳されたぞ
百度優秀
>>56
カニちんぽとはなり得るがカニ肉ちんぽとはなり得ない 皮剥けてないのにオナニー覚えた小5くらいのちんぽの臭いがカニカマみたいだったの思い出した
チンカスの匂いなんだろうなw
カニカマが完全に日常に浸透してるのってどこだっけ?イタリアだっけ?
蟹肉 カニ肉
棒 チンポ
これはおかしい
蟹肉肉棒じゃないと
百歩譲ってカニちんぽだろ
なんで棒がちんぽ何だよ変態の国か
カニかまスティック
↓
蟹肉棒
↓
カニ肉チンポ
日本語知らない中国人が機械翻訳を2回使った結果だろ
ある意味精度高い翻訳だわ
日本の文化も参考にしてる
蟹肉 棒だと思うけど機械翻訳では蟹 肉棒と認識したんだな
棒威の歌で…って氷室を語る吉林省の可愛い女の子
親はパンダ関係の仕事してるって言ってた
やるせなす
>>7
>>12
バカすぎだろ
蟹肉でカニ肉って翻訳されてんだから棒自体がチンポと訳されてんだろ そもそも肉棒ってエロ同人が起源じゃねえのか?
中国ではいつ頃から肉棒=チンポになったんだ?
その上のsausageが菓子ってどういうことだよ?
>>116
なら本来の蟹はもうやって表現すんだ
少しは考えろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています