喧嘩って、ろくに会話は出来なくても喧嘩だけはできるもんだよ。
罵倒の単語って速効覚えちゃうもんだし、
一方的に自分の主張をするだけで相手に理解してもらう必要がないもん。

英会話力があるのを「喧嘩ができるほど」って表現する時点で、
本人たち(親はもちろん教師も)は外国語でコミュニケーションを
とった事がないんだろうなあって気がする。