翻訳会社徹底比較スレ 2nd round
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
0001名無し@在宅
2005/06/03(金) 20:57:290982名無しさん@英語勉強中
2005/07/25(月) 17:56:310983名無しさん@英語勉強中
2005/07/25(月) 18:03:05レスを見ると、「神話」と呼ばれる(自称?)ツールが存在するみたいだが。(笑)
0984名無しさん@英語勉強中
2005/07/25(月) 21:12:23お聞きしたいです。コーディネーターをやっている高校時代の友が、
「夏ボーナス90%カットというウワサを冗談だと思っていたらホントだったよ。」と
メチャおちこんでました。この業界、景気悪いんですか?
(場合によっては、就活から翻訳関係を除外しなきゃ。)
0985名無しさん@英語勉強中
2005/07/25(月) 21:21:070986名無しさん@英語勉強中
2005/07/25(月) 21:33:49> (場合によっては、就活から翻訳関係を除外しなきゃ。)
除外すべし
0987名無しさん@英語勉強中
2005/07/25(月) 21:34:53> 過剰な虎ドス神話が相変わらず健在だなw
あれが生き残っていること自体奇跡だよな。ニッチ中のニッチだからか?
0988翻訳会社の中の人
2005/07/25(月) 23:04:180989名無しさん@英語勉強中
2005/07/25(月) 23:48:40翻訳関係は40歳からでも遅くはない。
0990名無しさん@英語勉強中
2005/07/26(火) 00:04:17んなもん会社次第。うちはいつも通りだったよ。
0991名無しさん@英語勉強中
2005/07/26(火) 01:40:34次スレ立ててちょ
0992名無しさん@英語勉強中
2005/07/26(火) 05:54:28なごやっこですか?
0993名無しさん@英語勉強中
2005/07/26(火) 06:59:14立てたよ
新スレ
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1122328599/
0994名無しさん@英語勉強中
2005/07/26(火) 17:06:550995名無しさん@英語勉強中
2005/07/26(火) 17:21:26ジャンルによって全く必要ない。
0996名無しさん@英語勉強中
2005/07/26(火) 17:24:50なんとなく導入のメリットも理解できるが、
あとは...
0997名無しさん@英語勉強中
2005/07/26(火) 17:25:21http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1122328599/
0998名無しさん@英語勉強中
2005/07/26(火) 17:26:08http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1122328599/
0999名無しさん@英語勉強中
2005/07/26(火) 17:27:061000名無しさん@英語勉強中
2005/07/26(火) 17:29:0710011001
Over 1000Threadもう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。