トップページ
⇒
english
1001コメント
337KB
翻訳会社徹底比較スレ 2nd round
全部
前100
次100
最新50
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0818
名無しさん@英語勉強中
2005/07/21(木) 16:33:48
殆どの翻訳会社は(大手含む)Aレベルの翻訳者の過去の原稿を元に
データベースを作成している。Aレベル翻訳者は良くも悪くもデータベース作りに
無料奉仕しているとも言えます。翻訳会社独自で当該分野に精通したチェッカーを雇用するのは稀。
欧米に比べて翻訳者の評価が低いのも日本の特徴。
全部
前100
次100
最新50
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています