トップページ
⇒
english
1001コメント
337KB
翻訳会社徹底比較スレ 2nd round
全部
前100
次100
最新50
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0769
名無しさん@英語勉強中
2005/07/20(水) 15:44:43
あるエージェント関係者に聞いたところでは、和訳については、
実戦レベルの翻訳者は常に足りているらしい。
あとはいかに安い人を調達するかという問題。
英訳については、相応レベルに達している人がまだ不足しているらしい。
全部
前100
次100
最新50
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています