トップページ
⇒
english
1001コメント
337KB
翻訳会社徹底比較スレ 2nd round
全部
前100
次100
最新50
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0406
名無しさん@英語勉強中
2005/07/04(月) 07:31:15
出版翻訳は在庫・管理コストがあるからまた別でしょ。
産業翻訳で漏れの経験の範囲では、
翻訳作業だけについて見れば翻訳者の取り分は40〜50%がフツー。
ただ、社内で処理して外注費が発生しないこともある。
また、翻訳会社の売上には翻訳者か関与しない作業(印刷など)もあり、
そちらのほうが収益性が高い場合もあったりする。
全部
前100
次100
最新50
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています