>>542
そういや近所のインド人の旦那さんと日本人の奥さんのとこは「ミールズ」って表記使ってるわ

南インドの料理店では「meals ready」という看板の表記がよく見られるそうだが、
北インドの北インド料理店で同じ表記は使われているのかな?

つーか英語で検索しただけだと、固有名詞としての使用法なのか英語元来の一般名詞としての使い方なのかわからんでしょ