"これからは日本が私たちをコピーする"

三星電子催知性社長記者懇談会 "デジタルブーム導くデジタルイノベーターになること" ベルリン=催人用 記者

"10年前だけしても日本に付いて行くこと忙しかったです. これからは日本が私たちをコピーしています. デジタル革命' 時代を導く真の 'デジタルイノベーター'になります"
三星電子催知性社長は去る1日(現地時間) ドイツベルリンで開かれた世界最大規模の国際展示ショーIFA 2006基調演説を終えた後記者懇談会でこのように言った.
催知性社長は三星電子の技術力に対して自信した. 実際にそうだった. 三星電子の技術力は全世界家電業社たちのベンチマーキングする対象になった.
我が国がベンチマーキングした日本家電業社たちもこれからは三星を学ぶ. 催知性社長は "過去三星電子は先進企業に付いて行くこと忙しかったが今はデジタル TV 部門などで
確固なリーダーシップを確保した"と "消費者に豊かなデジタルライフスタイルを体験するようにする, 名実共にデジタルメディア最高ブランドでジャンプすること"と言った.

催社長は "今度展示会初日日本人と見える職員たちが三星電子ブースに一番先に尋ねて来てどんな技術を開発したのか注意深くよく見て行っていたよ"と
"この前には私たちがそうした事があるのに, これからは反対がなった"と付け加えた.
三星電子はアメリカ, ヨーロッパなど海外ビッグマーケットを株ターゲットにして積極的な攻略をする事にした. グローバル企業にふさわしく世界市場で競争をするという覚悟だ.
三星電子は 1080pの FULL HD TVをアメリカ市場に出市したのに相次ぎ, ブルルレイプレーヤーもアメリカとヨーロッパに業界最初に出市する事にした.

また三星電子は FHD TV, IPTV, モバイル TV など差別化されたデジタル製品たちを競争社より 6ヶ月から 1年以上先立って開発して, 標準化を主導する方針だ.
催社長は "三星電子だけのアイデンティティーを維持しながらも 'ボルドー'の感性デザインをしのぐ TV新製品は来年モデルに準備している"と耳打ちした.

MP3 事業の場合長い呼吸を持って世界一流化製品で育成する方針だ. この日三星電子が出市した K5, T9 位新概念 MP3製品は IFA参席者たちの熱い関心を催した.
催社長は "三星電子の MP3 プレーヤーは音質やデザインなどハードウェア競争力ではもう世界最高水準なのを認められた"と
"ただ消費者たちが音楽を手軽くダウンロードすることができるようにするなどのソフトウェアではちょっと不足だったがこれを画期的に改善している"と説明した.

催社長は "三星電子は今 'お山の大将'ではないのでこれ以上国内消費者を相手で 'コムスギョングゼング'をしないこと"と言いながら
"技術, 製品, 市場, デザインリーダーシップとブランドパワーを土台でデジタルイノベーターの役目を充実に遂行, 世界超一流デジタルメディアブランドでぐんと立つこと"と付け加えた.