トップページunix
1001コメント289KB

Emacs part 27

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001Zeno2008/11/09(日) 08:48:02
諸君、ここはかの有名な最強の汎用環境/エディタ、「Emacs」のスレッドである!

スレッドルールは以下の通り:
* 初心者にやさしく接すること
* Emacsユーザーとの仲間意識をしっかり持って、馴れ合いを怠らないこと
* このスレでのコミュニケーションを前スレ以上に活発にすること (用がなくとも、毎日の書き込みが理想)
* 部外者/非Emacsユーザーの書き込みも可。但し、女性の書き込みは場の雰囲気を乱すので不可
* 自分で書いた便利なコード/アイディアは他人とシェアしようと試みること
        _/l__
     /   く
    | ´ω`  | ぐにゅう emacs
     |    C='|
* Emacs スレッドのマスコットキャラである「ぐにゅう君」 (↑のAA) と
吾 (Zeno ◆5nZQbNmQPs) への挨拶も忘れないように!

GNU Emacs - Free Software Foundation (FSF) http://www.gnu.org/software/emacs/
EmacsWiki http://www.emacswiki.org/
Emacs 電子書棚 http://www.bookshelf.jp/
Emacs CVS Repositories [Savannah] http://savannah.gnu.org/cvs/?group=emacs
Emacs Lisp List http://www.damtp.cam.ac.uk/user/sje30/emacs/ell-date.html
最新の stable リリース (22.2) のダウンロード http://ftp.gnu.org/pub/gnu/emacs/emacs-22.2.tar.gz
Windows用 NTEmacs の最新ダウンロード https://sourceforge.jp/projects/ntemacsjp/files/

前スレ http://pc11.2ch.net/test/read.cgi/unix/1218093847/
CVS先端: cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.savannah.gnu.org:/sources/emacs co emacs

Emacs は世界を救う!
0005名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/09(日) 16:50:26
わたし女だけど、テンプレにマジレスする男の人って…
0006名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/09(日) 17:17:59
そもそもEmacs自体が米共和党的文化の下で育まれてきたものだからなあ…
Emacsのシンボルが雄牛で男性を象徴してたり
アラビア・ヘブライ文字を排斥してたり
0007名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/09(日) 17:20:36
>>4
それはZeno◆5nZQbNmQPsって変人の世界観から由来してるだけだからww
0008名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/09(日) 17:23:09
なんという閉鎖性
0009名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/09(日) 17:53:30
キチガイの立てたスレは無視してもいいんだけど、
そういうのもだるいしね。
0010名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/09(日) 19:58:11
勉強しなおせ
http://www.amazon.co.jp/%E6%9B%B8%E5%BA%97-%E7%94%A3%E6%A5%AD-%E6%9C%AC/s?ie=UTF8&keywords=%E6%9B%B8%E5%BA%97&rh=n%3A255520011%2Ck%3A%E6%9B%B8%E5%BA%97&page=1
0011名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/09(日) 23:29:52
立て直すか?
0012名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/09(日) 23:45:11
そうだね
0013名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/10(月) 00:13:09
まだか?
0014名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/10(月) 01:06:48
べつにここでいいじゃん
1があぼ〜んされてても誰も困らないだろ
0015名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/10(月) 01:15:19
>>3
Emacs23でも罫線とかの記号が半角幅になってしまうけど、
そのページの方法だとutf-translate-cjk-set-unicode-range
がないとエラーになる。

Emacs23ではどうすればいいのかい?
0016名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/10(月) 01:51:09
> ttp://dev.ariel-networks.com/Members/matsuyama/auto-complete
> また面白そうな elisp が。
> company-mode は skk と干渉してたけどこっちは大丈夫。

これって、ここ何年か、3箇月に一度くらいのレートで再発明されてないか?
それも、どれもこれも同じような名前でさ。

なんでいつまで経っても決定版が普及しないんだ?
0017名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/10(月) 09:56:54
諦めてインテリセンスの軍門に下れ。
0018名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/10(月) 10:13:52
visual studioのマクロ、拡張がF#で書けるようになったら考えるかも
純粋関数型言語によるextensible, customizable editor
001932008/11/10(月) 11:46:00
一日立ってもご回答がありませんでした。Emacs 21では対応不能ということか
もしれません。自分で検索しても見つかりませんでした。

それにしても、Emacs 21 on ja_JP.UTF-8 が RedHat Linux や CentOSの標準で
配布されて久しいのに、記号の入力が解決していないのだとしたら、驚きだと
思います。

この問題に困った人は皆、Emacs 22に移行したのかもしれません。自分もそう
するよう検討してみます。

しかし>>15さんによると、Emacs 23でこの問題が復活しているようです。まいっ
たなあ。
0020名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/10(月) 12:16:16
Emacs-21 with Mule-UCS では特に設定せずとも、JIS X 0208 で表示されたと思う。

Emacs-23 も昔は設定が必要だったけど、近頃は特に設定せずに全角幅で表示されている。
最新だとどうなってるかは知らんが。
002132008/11/10(月) 18:14:01
>>20
> Emacs-21 with Mule-UCS では特に設定せずとも、JIS X 0208 で表示されたと思う。

おお、そうなのですか!

Mule-UCS Unofficial Site
http://tats.haun.org/mule-ucs/
http://www.meadowy.org/~shirai/elips/mule-ucs.tar.gz

CentOS5.2のEmacs(21.4.1)にはMule-UCSは入っていますが、JISX0208は入って
いません。そこで、↑のページからtarをダウンロード、コンパイルして、
jisx0213 だけをload-pathの通ったディレクトリに移し、
(require 'jisx0213) を実行してみました。

「Fatal error (11).セグメンテーション違反です」
でEmacsが落ちました。うう。


Emacs 23は今はもう問題ないのですね。21もきちんと対応してくれないかしら。
002232008/11/10(月) 22:11:38
CentOSのサーバにEmacs 22.1.1 を何とか導入しました。
ところが、やはり記号の幅の認識がおかしいのです。
↓のページの内容を設定しているのですが。
http://nijino.homelinux.net/emacs/utf-cjk.html

そう言えば、これを書いているFedora 9のマシンでも、Emacs(22.2.1)に奇妙な
挙動があります。Emacsの起動時に何かファイルを指定してやると、*scratch*
バッファのデフォルトのメッセージが表示されず、まったくの空になるのです
が、そうなったときだけ記号の幅が正しく評価されるのです。

つまり、
;; This buffer is for notes you don't want to save, and for Lisp evaluation.
;; ...
このメッセージが*scratch*バッファに起動時に表示されていると、記号の幅の
認識がおかしくなるのです。

そして、CentOS の Emacs(22.1.1)は、起動時に編集対象のファイルを指定して
も、*scratch*バッファのメッセージは消えず、必ず表示されています。

何とも理解しがたい挙動ですが、どうしたらCentOSのほうでも記号の幅を解決
できるでしょうか?どうにかして記号混じりのHTMLを編集したいのですが。


ちなみに (setq initial-scratch-message "") を設定してみましたが、記号に
対する効果はありませんでした。まあそうですよね。
0023名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/10(月) 22:54:36
command-line-1 を眺めると initial-scratch-message が挿入されない時は
frame-notice-user-settings も評価されないようなので、その辺が関係してるのかも。

気になるのは以下のようなところでしょうか。
・emacs -q で起動するとどうなる?
・問題の記号にカーソルを合わせて C-u C-x = を叩くと、どう表示される?

;; -nw では無いよね?
0024前スレ9782008/11/11(火) 03:33:53
いろいろ手を尽くしましたが結局うまくいっていません。
そこでとりあえずそれの解決手段はひとまず措いておいて、
まずFedora5以降やCentOS5等で
emacsをyumでインストール(またはOSインストールと一緒に)した際に
同様の問題が発生した方はいますでしょうか?
もし、その辺のバージョンを使っているけど
そういったことが起きていない方いましたらその環境を教えてください。
ちなみにディストリビューションが限定されているのは、
仕事上の都合です。

前スレから転載
>GNU emacs21.3から21.4にしたのですが、
>emacs上でコンパイル(M-x compile)してエラーが発生した際に
>エラー行に自動でジャンプしてくれなくなりました。
>これはどうすれば自動でジャンプしてくれるようになるんでしょうか?

>参考になるサイトが無いか調べてますが、よく分かりません。
>とりあえず以下のような構成だと起きることが分かりました。
>
>ディレクトリ構成
>root
>+--dir1
>
>上記のディレクトリ構成で各ディレクトリにMakefileがあり、
>rootのMakefileから子ディレクトリのMakefileを呼んでいる構成になります。
>そのコンパイル中にdir1にあるソースでエラーが発生した際にジャンプしませんでした。
>しかしdir1内のMakefileを直接実行した際のエラーはジャンプしてくれました。
>
>以上の点からソースを検索するディレクトリが判断できていないということだと思うのですが、
>それの解決法をご存知の方いましたら、教えてください。
0025名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/11(火) 07:15:55
woman で perl の pod マニュアルを表示した際にシングルクォートが表示されないので
すが、みなさま普通に表示されていますでしょうか。
0026名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/11(火) 07:31:02
>>25
その前に、womanでperlのpodマニュアルを表示する方法についてkwsk

0027名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/11(火) 07:53:17
>>26
私が使っているシステム(debian)では、perl 関連のパッケージをインストールすると、
man コマンドでも pod を表示できるようにセットアップされるようです。(debian
perl policy でそうするように謳われていました。)

手動でやる場合は、pod2man コマンドで変換したマニュアルを man パスが通ったところ
に置けば表示できるかと思います。

コンソールで % man CGI または、M-x man CGI とした場合はシングルクォートが表示
されるのですが、M-x woman CGI の場合は表示されません。





0028名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/11(火) 08:11:52
うちで表示されてるよ@emacs-22.3.1
0029名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/11(火) 08:34:10
なんだ、manを表示してるだけか。
003032008/11/11(火) 09:49:44
>>23
> command-line-1 を眺めると initial-scratch-message が挿入されない時は
> frame-notice-user-settings も評価されないようなので、その辺が関係してるのかも。
ありがとうございます。もうこの辺は私には分かりません。

> ・emacs -q で起動するとどうなる?
現象は変わらないです。

> ・問題の記号にカーソルを合わせて C-u C-x = を叩くと、どう表示される?
通常
Char: ● (53500, #o150374, #xd0fc, file ...) point=6510 of 6887 (95%) column=32
-qオプション
Char: ● (299311, #o1110457, #x4912f, file ...) point=6510 of 6887 (95%) column=60

基本的に同じです。 .emacs.el に (setq default-tab-width 4) があるので、
カラム位置が変わっていますが。

> ;; -nw では無いよね?
はい、違います。PuTTY Release 0.60-jp20070603 から利用しています。
003165.243.132.2 2008/11/11(火) 10:31:15

唐突ですが、ange-ftp 以外の FTP クライアントを使ってる人います?

0032名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/11(火) 11:28:19
>>30
いやちょっとそれ putty ってことは -nw なんじゃないの。
003332008/11/11(火) 11:43:41
>>32
> いやちょっとそれ putty ってことは -nw なんじゃないの。

なんと、そういう意味なのですか。ごめんなさい、勘違いしていました。
おっしゃるとおり、X上ではなく、キャラクタ端末上で動かしています。

ちなみに、utf-translate-cjk-set-unicode-range を設定しても改善されない
と書きましたが、実は少し改善されています。

例えば、「●●●…」と入力していくと、
utf-translate-cjk-set-unicode-range の設定なしでは、カーソルは半角ずつ
しか右に動かず、画面が乱れ、再描画してもカーソル位置が不正で、入力を続
けられません。

設定すれば、全角ずつ動いていき、入力を続けられます。しかし、BSで消して
いくと半角ずつしかカーソルが左に動かず、画面が乱れます。再描画すると正
常になり、入力を続けられます。

ちなみにどちらの場合でも、「●」の上をカーソルを左から通過させるには、
Ctrl+Fを二回押す必要があります。通過させると「●」が消えて半角の空欄に
なり、残りの文字は左に半角詰められます。画面の再描画で戻りますが。

原理を理解していないので、ダラダラとまとまりのない報告しかできず、申し
訳ありません。
0034名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/11(火) 11:49:34
>>31
tramp は?
0035名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/11(火) 12:17:17
>>33
puttyなら、設定のWindow > Translation > Treat CJK ambiguous characters as wide にチェックは入ってる?
その上の文字コードは UTF-8(CJK) になってる?
0036252008/11/11(火) 12:34:29
>>28 そうですか。
ウチでは 23, 22 ともダメなんですよね。
``emacs -q -nw'' でコンソールでやっても
woman の場合だけシングルクォートが落ちてしまうようです。

Debian 固有の問題かなぁ。

003732008/11/11(火) 12:39:21
>>35

はい、どちらもそうなっています。
日本語化PuTTYなので「CJK用の文字幅を使用する(W)」となっていますが。

ちなみに UTF-8 Auto-Detect Japanese にしろというページもあったのですが、
結果は UTF-8(CJK)と変わりませんでした。
0038名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/11(火) 13:43:43
>>3
screen を使ってたりしない?
003932008/11/11(火) 13:56:17
>>38
> screen を使ってたりしない?

うわー!その通りでした!
screenなしで、素のPuTTYでアクセスすると、記号の編集が問題なくできました…。
そういえばFedora 9の方は、screenにパッチを当てた記憶があります。

どうも皆さん、大変ありがとうございました。お騒がせして申し訳ありませんでした。

0040名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/11(火) 14:05:13
>>39
majideshine
0041名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/11(火) 16:28:11
そこまでいわなくても…
誰もが通る道だ。
0042名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/11(火) 17:39:07
>>41
ほとんどの人は通らない。
0043名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/11(火) 20:06:06
俺にだってscreenの設定ミスでモニタひとつ壊した経験ぐらいあるさ。
0044名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/11(火) 20:45:20
screenにpatchを当てた経験がある人が、-nwも、screenも、
エスパーして貰うなんてのにはなかなかお目にかかれないぞ。
みんなきっと明日いいことあるぞ!
0045名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/11(火) 20:49:51
だいたい表示は端末に依存するんだから
そこら辺を最初にはっきりさせないのが問題だ。
0046名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/11(火) 21:10:00
かなりの初心者です、すみません
emacsでコピー&ペーストができません
コピーすると、1文字だけローマ字が大文字になります
どうすればよいでしょうか?
0047名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/12(水) 00:09:51
とりあえず emacs -q で起動してM-w, C-yが使えるか試してみては.
それでうまくゆくなら .emacs.el を開いて ちょっとずつ M-x eval-region
してみる.
004865.243.132.2 2008/11/12(水) 03:50:28
>>34
tramp が、ange-ftp 使ってる訳でして、、、

なんでこんなこと聞くかというと、私の環境(emacs-w32, 22.0.990.1)で ange-ftp 使うと、
空白文字をもつディレクトリとかファイルにうまくアクセスできません。shell-file-name
の設定に cmdproxy.exe を bash の代りに使うとうまく行くのですが、これの切替えに適した
hook が tramp に見つからない。でなんか他にツールはないのかと思いまして、聞いてみました。
あります?
0049名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/12(水) 05:14:06
>>48
その前になんで未だに ftp を使ってるかが疑問なんだよなー。
SSHプロトコルに対応したファイルトランスファーはできないの?
俺は tramp で emacs 内から remote のファイルにアクセスしたり修正したりしてるけど
空白があっても問題ないけどな。

eshell でやてみるとうまくいくかもよ。
0050名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/13(木) 06:21:25
>>3-44
ROMってましたが、参考になりました。3さん、興味深い質問をありがとうございました。

で、私も質問させてもらえますか?

'C-['に自分でコマンドをアサインする方法ってどなたかご存じないでしょうか。
global-set-keyでC-[に設定してみたのですが、実際に入力すると
(初期状態の)ESCキーと認識されたままになっていて、変更が反映されないのです。

Emacs バージョン 22.2.50を使ってます。
005165.243.132.2 482008/11/13(木) 16:06:22
やっと分かった。"ange-ftp-quote-string" が原因だった。
要するには shell-file-name が bash だと DOS 用の エスケープしない
から、FTP に送るパスワードもエスケープされるは、空白を含む
ファイル名もちゃんとエスケープされなかった。

とりあえず以下にすると bash でも DOS 用のエスケープしてくるようになる。
(setq w32-system-shells (append '("bash") w32-system-shells))

CYGWIN とかの利用者はどうしてるのかな。あっちの板にいって聞いてみます。

>>49
FTP は、まだ客先とのファイルのやりとりに使ってるので、使わない訳には
いかないのよ。
0052名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/13(木) 16:09:48
とりあえずnavi2chをアップデートした方いいかと。
005365.243.132.2 512008/11/13(木) 16:30:30
>>52
どうして?
0054名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/13(木) 16:34:03
でないとipが強制的に表示されるから。
0055名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/13(木) 16:34:52
わざと出してるのなら別にいいけど。
0056532008/11/13(木) 18:19:51
>>54,55
なるほど、それでか。アップデートしてみました。
これでどうかな。
0057532008/11/13(木) 18:20:43
おお、うまくいった。教えてくれてありがとう。
0058名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/13(木) 20:32:43
ウィンドウを縦にスプリットした状態で、
truncate long lineを効かせるにはどうすればいいのだろうか……。
0059名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/13(木) 21:09:02
truncate-partial-width-windows
0060名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/13(木) 23:09:31
>>57
嫁が買おうと言っている車は何?
0061名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/13(木) 23:31:18
レクサス
0062名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/13(木) 23:38:40
バックアップファイルが~1~,~2~,....みたくたくさんできて困ります。
最近更新されたファイルのバックアップを~でとっておくだけにする
にはどうしたらよいですか
0063名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/13(木) 23:42:16
2ch に書き込むよりググった方が早いよ。
初期状態の Emacs は割と使い物にならないから一々聴いてたらキリがない。
0064名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 00:03:22
>>61
(setq version-control nil)
(setq delete-old-versions t)
(setq kept-new-versions 1)
(setq kept-old-versions 1)

試していないけど、このへんの組み合わせかなぁ。
あまりちゃんと調べていないから
CVSとかで管理しているファイルは期待どおりにならないかも。

0065名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 02:25:39
LANG=ja_JP.eucJP で emacs立ち上げて、
(format-time-string "%a" (current-time))
の曜日を日本語じゃなく英語で表示したいんですが、
どうやったらいいですか?
0066名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 02:27:28
LC_TIME=Cも追加する
0067名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 02:41:07
ありがとうございます。
確かにそうすると可能なのですが、
emacsのlisp内だけでやることはできないでしょうか?
(setenv "LANG" "C")とか
(setenv "LC_TIME" "C")とかやっても駄目みたいです。
0068名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 02:52:15
system-time-locale ってのがそれっぽいかな。
0069名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 05:40:53
>>68
それでできました。
どうもありがとうございました。
0070名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 10:10:46
elscreen ユーザーですが、質問です。

数個の frame を表示している状態で、ある特定の frame のみのタブを隠したいんですが、
それは可能ですか?

elscreen-toggle-display-tab を実行すれば、全ての frame の
タブは隠せますが、特定のframeには対応していないようです。
0071名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 12:27:03
すみませんが、質問です。
Emacs を256色にしたのですが、青色が非常に暗くなって見づらくなりました。
例えばnavi2chも、名前や日付がほとんど見えません。
どうしたら明るくできるでしょうか?

list-colors-displayで 上から4つ目の blue を #0000ff に変更できれば、各
モードごとの設定を変更しなくて済みそうだと思いましたが、調べてもやり方
がわかりませんでした。すみません。
0072名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 14:07:35
設定したい色のテキストの上にポイントを持っていって
(get-text-property (point) 'face)
をM-x eval-sexpやM-!で評価するとそのフェイスがわかるから
(set-face-foreground face "color")
でlist-colors-displayで見付けたお気に入りの色を設定してやればいい
0073名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 14:39:23
>>70
modify-frame-parameters を使えばいいんかな。

(modify-frame-parameters
(selected-frame)
(list (cons 'elscreen-display-tab nil)))
0074名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 15:54:22
>>72
ありがとうございます。とりあえず navi2ch は実用的になりました。
しかし、ミニバッファ上のメッセージなど、フェイスが取得しづらいものもあ
ります。

いちいちあちこちに設定して回るのは大変だと思いましたが、同じ暗い青でも、
色は "blue" "Navy" "dark blue" とさまざまで、一括で変更することは難しい
ようです。残念。

ところで、list-colors-displayで表示される色のうち、名前が付いているもの
は、こちらの環境では16色しかありません。残りはcolor-16 - color-255 と、
連番が打たれているだけです。"Navy" "dark blue" "hot pink"といった色は見
当たりませんでした。

これで特に問題ないのでしょうか?そもそも、存在しない色をちゃんと指定で
きるのが不思議です。

ちなみに GNU Emacs 22.2.1 を emacs -nw で利用しております。
0075名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 17:03:29
端末が対応してないか環境変数TERMが適切でない
0076名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 18:24:50
>>75
ありがとうございます。端末はputtyで、TERMはxterm-256colorです。
どちらも問題ないと思うのですが。
0077名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 18:42:14
>>73
上記のコードは elscreen-display-tab を frame-local にする効果があるんですね。ただ、
elscreen-display-tab を nil として alist を加えてやっても、elscreen-display-tab
の :set で定義されているコードが実行されない為、もう一度明示的に (setq
elscreen-display-tab nil) してやる必要があり、その後の
elscreen-notify-screen-modification によるアップデートも必要でした。

とはいえ、変数を frame-local にできることは知りませんでしたし、
興味深いレス、ありがとうございました。
0078名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 21:34:22
GNU Emacs 22.3 has been released, and is now available at
ftp.gnu.org/gnu/emacs/ and the GNU FTP mirrors (see
http://www.gnu.org/order/ftp.html).

http://www.nabble.com/Emacs-22.3-released-td19335279.html
0079名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 22:50:40
変更点はやく要約して。
0080名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 23:23:07
>>78
いつの話だろ。
0081名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 23:23:16
>>78
いつの話だよ。出たのだいぶ前だろ。
0082名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 23:40:13
博士、ついに異時間通信プロトコルの開発に成功したんだね。

さやかちゃんにも早く教えてあげなくちゃ。
0083名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/14(金) 23:58:27
すまん、http://www.st.ryukoku.ac.jp/~kjm/security/memo/2008/11.html#20081114_Emacs
を見て脊髄反射しちまった。
0084名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/16(日) 15:12:33
UTF-16の文章を表示するときに自動的にBOMの部分を書き換え不可プロパチーにするelispとかありますか?
0085名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/16(日) 15:35:32
プロパチー
0086名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/16(日) 15:55:43
古き良きIBMとかNTTの匂いがする
0087名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 02:47:32
IBMなら「書き換え不可特性」
NTTなら「チー」じゃなくて「テー」
0088名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 13:21:55
Windowsなので恐縮ですが、Emacs使うにあたり初心者にオススメの入門サイトとかないでしょうか?
さっぱり分からなくて・・・
0089名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 13:32:49
>>88
>>1
0090名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 13:46:25
>>88
Emacs 電子書棚 http://www.bookshelf.jp/
0091名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 13:49:34
一番最初は C-h T のチュートリアルから
0092名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 13:54:15
そういえば、日本語でそんなにいいチュートリアルないなー。
もう何十年も Emacs 生きてるんだし、誰かが神チュートリアルを
公開してても不思議じゃないんだけどね。 全部書籍になっちまうのかな。
0093名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 14:02:26
1のサイトは見たのですが何を言ってるのかよくわからなくて・・・すいません
やっぱり本を買った方がいいみたいですね
0094名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 14:03:17
>>92

付属のチュートリアルは日本語でもあるけど何が不満なの?
0095名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 14:06:40
>>94
「不満がある」とは言ってないんだがね。
ただ、付属のチュートリアルは "good enough" ではあるが、"excellent" ではない。
そう思っただけ。
0096名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 14:08:34
「言い出しっぺがやらない限り誰もやらない」
0097名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 14:15:02
またお前か。
0098名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 14:29:39
まったく同じ流れを数スレ前でみたような気がする。
0099名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 14:32:38
言い出しっぺがどうこう言って制限するより、
「こういうのはどう?」とか、
「こういう方法でやればうまくいくんじゃね?」といった
意見を皆から聞き入れた方が良い展開が見れる。
0100名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 14:32:49
いいじゃん good enough で。
0101名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 14:33:55
>>99
そういう意見を一番明確に持ってるのは言いだしっぺだよ。
0102名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 14:38:00
>>101
文句たらたらで自分からは何もしないタイプの人間か。
もっと能動的になれ。
0103名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 14:48:16
>>102
お前が一番そのタイプ以上の害だと思うよ。
うじうじ言うしか出来ないタイプの人間じゃん
0104名無しさん@お腹いっぱい。2008/11/17(月) 14:50:27
具体的に、どんなチュートリアルが欲しいの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています