トップページunix
678コメント327KB

【漢直】T-Code/TUT-Codeスレ Lesson4【連習】

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@お腹いっぱい。2007/01/16(火) 00:06:27
た。たのが、でた。な、なので、なにを
圧政下にもかかわらず、百円均一で売られている干物に、布袋様は感激した。
笑顔のまま気絶している秘書が肉感的な姿態をさらしている。

T-Coder, TUT-Coderの皆様、引き続き連習しましょう。
超絶技巧入力など、他の漢直の話題も歓迎します。
「連習」の意味については過去スレを参照してください。

■過去スレ
Lesson1 http://pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/1014523030/
Lesson2 http://pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/1061936143/
Lesson3 http://pc10.2ch.net/test/read.cgi/unix/1082032043/

■関連リンク
T-Code Laboratory
http://openlab.jp/tcode/
TUT-Code Web Site
http://plone.crew.sfc.keio.ac.jp/groups/tut-code
増田式・超絶技巧入力
http://homepage3.nifty.com/keyboard/
漢直Win
http://www.sato.kuis.kyoto-u.ac.jp/~yuse/tcode/kw/
※ 過去ログ保管庫あり

「窓使いの憂鬱」を使って T-Code 入力してみる
http://homepage3.nifty.com/songs/tcode/mayu/
0103名無しさん@お腹いっぱい。2007/04/13(金) 16:38:09
憚 は tc2 だと 性+単 で合成できるが
あれ、漢直Winだとダメだ…
まあ、交ぜ書き辞書に登録すれ
0104名無しさん@お腹いっぱい。2007/04/27(金) 22:04:32
漢直をOFFのまま「企業」と入力しようとしたら、「song」と出た。 おもしろい偶然だなー。
0105名無しさん@お腹いっぱい。2007/04/28(土) 00:08:23
tool で 減点
0106名無しさん@お腹いっぱい。2007/04/28(土) 04:09:06
別曲 何足 何点 在宅医 岡引 白服
別送船特貸 何ダ
0107名無しさん@お腹いっぱい。2007/04/29(日) 14:26:33
字形による漢直に興味が出てきて、倉頡輸入法をちょいと調べて
繁体字キーボードとストローク表を手に入れたまではいいけど
何で実装しようか迷う
漢直winだと設定書くのが面倒なんだよなぁ

メモ
繁体字キーボード@クレバリー
http://www.clevery.co.jp/parts/pickup.php?pcode=4531836048011
倉頡輸入法のストローク表
ttp://www.chinesecj.com/newsoftware/index2.php?Type=code
0108名無しさん@お腹いっぱい。2007/04/29(日) 21:55:13
とりあえず倉頡入力を試してみたいだけならば、
Emacs leim/quail に標準で入っているからこれでいいんじゃない?

Windows XP では
Input language: Chinese [Taiwan]
Keyboard layout/IME : Chinese [Traditional] - New Phonetic
で倉頡入力が選択できたと思う。
0109名無しさん@お腹いっぱい。2007/04/30(月) 13:47:28
IMEで切り替えちゃうと漢字しか打てなくなるのがなぁ
入力できる漢字もJIS X 0208の第1・2水準だけでいいんだが
0110名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/13(日) 21:42:04
>>107
色々と試してみたが、Cannaが一番良さそうだよ。
0111名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/20(日) 10:00:04
Tの「輯」はどんな字を合成するために入れたんだろうか?
「車・口・耳」はそれぞれ単独で入っているんだから、不思議だ。
0112名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/20(日) 11:54:23
普通に使うためでは?
0113名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/21(月) 20:23:48
少し前なら結構見かけたよ 編輯
0114名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/21(月) 20:50:17
何年前?
0115名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/21(月) 22:40:59
ぐぐってみた。
編集 の検索結果 約 157,000,000 件
編輯 の検索結果 約 103,000,000 件
結構使われているのだ。
01161142007/05/22(火) 01:53:16
>>115
「編輯」の方は全体検索じゃん!あんま人をバカにすんなよ!
「輯」は合成のために追加されたんだよ。
>>112
>>113
>>115


無知は黙ってなさい。顔真っ赤ですよ〜
0117名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/22(火) 01:58:47
無知がでしゃばると恥かく良い例ですね。もう一度訊ねます。
Tの「輯」はどんな字を合成するために入れたんだろうか?
「車・口・耳」はそれぞれ単独で入っているんだから、不思議である。
0118名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/22(火) 02:02:58
顔真っ赤ってw
何を急にそんな
0119名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/22(火) 09:53:15
117のようなやつは渡「邊」とか「齋」藤とかの字を
「普通に使う」って言っても怒るんだろうなぁ

まぁ、賢明な人たちはスルーしてるみたいなんで
もう相手にしないようにするわ
0120名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/22(火) 10:06:49
116は114じゃないよ。俺が保証する。
0121名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/22(火) 11:03:41
うちの家系は代々右下がマの鈴木なんだけど
コンピューターだと文字が出なくって―
0122名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/22(火) 14:35:57
だから、手書きと明朝体は別だっつーの

このことを理解していないから はしご高がでねぇ つち吉がでねぇ
とか言い出す馬鹿が後を絶たないんだよ
0123名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/22(火) 14:51:09
何のスレだよ
0124名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/22(火) 23:01:29
水ははねる 木ははねない
とかって一年生の時からがちがちに「お手本通り」を教える
硬直化した戦後教育の弊害だよ
0125名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/22(火) 23:16:22
「輯」が合成用だとしたら、「シュウ」の音価を持つ形声文字の合成用でしょう。
もちろん、「編輯」などで使用実態があるから部首を代表する漢字に選ばれたに違いないので、普通に使って悪いはずもない。
葺楫緝。「聟」は知耳なので違う。
bushu.revには次のように「耳」関係で登録され、間に合ってしまっている。
 葺口耳 楫木耳 緝糸耳
「輯」を合成に使いたければ、次のように登録すればいい。
 葺サ輯 楫木輯 緝糸輯
ほかにも探せばいくらでもあるよ。
http://mousai.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/ids-find?components=%E5%92%A0

>>122-124
「つち吉」って、「「天」は楷書体だと上の横棒の方が短い」、というのと同じような現象だよね。多分。
 「吉」の唐代拓本 http://coe21.zinbun.kyoto-u.ac.jp/djvuchar?query=%E5%90%89
 「天」の唐代拓本 http://coe21.zinbun.kyoto-u.ac.jp/djvuchar?query=%E5%A4%A9
ユニコードにはu+20BB7に「つち吉」が用意されてるけど、じゃあなんで「上が短い天」が無いんだって話になる。
文字コードを増やせば解決するってもんじゃないよね。
0126名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/23(水) 01:05:19
>>102
◆性◆単口
◆性◆口単 じゃだめ。
◆性◇単(→單) の方が簡単かも。【異字体は、交ぜ書き変換に一文字突っ込むと出せる。】
0127名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/23(水) 04:45:55
ttp://q.hatena.ne.jp/1179248660
T-Code使いとしては少し意外な結果だ…
0128名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/23(水) 08:04:30
>>127
これは酷い
0129名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/23(水) 20:20:20
漢字に変換する前の「よみがな」も含めてだしな
0130名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/24(木) 00:30:33
>>127
じっさいには、

いうんしかのなたとってくに

というような順。
0131名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/25(金) 00:17:26
ここにもあるな
ttp://pc11.2ch.net/test/read.cgi/pc/1139243753/916
0132名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/25(金) 08:29:11
漢直Winの熟語ガイドに、
「園、死、ム」
などからはじまる熟語を登録しても、
いっさい表示されないのはなぜなんだろう。
0133名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/25(金) 13:00:36
Shift_JIS第2バイトの0x80関連っぽい
0134名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/25(金) 16:34:03
それって、ダメ文字とどう違うの?
0135名無しさん@お腹いっぱい。2007/05/25(金) 17:42:21
あーそもそもcharがunsignedになってるか怪しいコードなんだけど、
それとは別にバグ発見。
gg_dic.c:
for (i = 0; i < 256; i++) index[1] = -1;
よく今まで動いていたもんだ。
0136名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/07(木) 17:03:21
6月2日から連習をはじめた。
300字練習して、今覚えているのが150字。練習は忘却との戦いなのね。連習の意味がなんとなくわかった。
一文字あたり6回連習すれば記憶に定着すると仮定して、600文字を覚えるには、延べ3600文字を連習する計算か。
0137名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/07(木) 22:19:36
俺、なんかもう面倒になって、もっぱら覚えてない漢字はまぜ書きと熟語ガイドに頼って、一応それを覚えようとして、もし覚えられたらラッキー、って感じにしてる。
0138名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/08(金) 00:19:54
六回くらいで定着なんてしないし。
毎日無意識に打ってたような字でも、長期間使わないと打てなくなってたりする。
忘れたくないなら毎日連習。

…私は >>137 と似たような状況だけど。
普段打たない字は、打てても打てなくても大した影響ないんだよね、結局。
0139名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/08(金) 02:11:14
実は連習にかかる時間と労力を、漢字変換にかかる労力と時間に廻す方が楽だったりするんじゃね?
0140名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/08(金) 02:14:11
今だれかがいいこと言ったけどあー聞こえなーい
0141名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/08(金) 02:21:20
普段変換しない字は一発変換できなくても大した影響はないむにゃむにゃ……
01421362007/06/08(金) 02:34:39
しかし、
「確実に1000文字以上はしっかりと暗記している」
という人もそれなりにいるよね。
T-Codeに何年もブランクがあったのに、再び即座に打ち始められたという人もいたそうだ。
これらの人々と、覚えられない人の差は一体なんなんだ。

「何年経っても忘れない」というのは、漢直を長年使用して、記憶が定着していたってことだろう。
これならわかる。
しかし、「1000文字以上が記憶に定着している」という人は、「連習を完成させた」ってことじゃないか?
連習はいつか完成するのか?
0143名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/08(金) 03:07:54
指が覚えた・・・
つまり運動として小脳が覚えたって事じゃないか?
0144名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/08(金) 03:09:30
>>142
忘却との戦いに、参戦乙。

漢直ストロークを簡単に覚えるコツなんかが無いのだろうかと
いつも考えるんだけれど、やっぱり無いような気がする。
0145名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/08(金) 04:13:18
まとめて一気に集中して覚えた方が効率がいいのか
その時々でこまめに復習する方がいいのかは
考えることがある。
0146名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/08(金) 04:19:20
そもそも、文字を「覚える」、打鍵を「覚える」と強調しすぎるのは間違って
いるのかもしれない。

自分は文を書き写すためにではなく、自分の考えを書くために漢字直接入力を
使っているけれど、記憶に定着した文字は指が勝手に動いて入力されるような
感じになる。

書こうとする文字のことを意図すると、何かがトリガーとなって体の動きを引
き起こすのだが、このプロセスがどういうものなのかが自分でも良く解らない。

それは、思い起すこと、想起のプロセスであるようだ。

打鍵をいかに覚えるかではなく、何がトリガーとなって、どのように想起され
るかというプロセスに注目すべきではないだろうか?

と妄想してみますた。
0147名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/08(金) 12:53:21
漢字を覚えた次には熟語を覚えるプロセスがあるのじゃぞ。
ほれ、英単語を生真面目に覚えても、英語を喋ることはできないだろう。
0148名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/08(金) 19:11:11
熟語が分からなかったら手書きでも書けないんじゃないか?
0149名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/08(金) 20:59:34
一字一字意識して打つんじゃなくて、熟語とか文字列単位で意識して打つ連習ってことでしょ。
これが速度とかに直結してる。
意識しなきゃいけないことが減るぶん、打つのが楽にもなってくし。
0150名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/09(土) 12:15:58
kw127f-20060325-offResetModes.exeを使わせてもらっています。
hotky=c0として、Ctrl + ` でアクティブにしようと思ったのですが、無反応です。
「`」はホットキーとして使用できないのでしょうか。
0151名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/09(土) 12:18:43
英語キーボードを使っています。
×hotky
○hotkey
0152名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/10(日) 14:28:14
>>150
Ctrl + ` はキーコード 0xc0 はでなく、0xf3 と 0xf4 が交互に発生されるようだ。
hotky=f3 とすれば二連打で一応トグルできるが、使い難い。
0153名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/10(日) 19:46:51
>>152
どうもありがとうございます。
hotkey=f4で、たまにちょっとヘンですけど大体トグルできるみたいです。
01541362007/06/14(木) 16:57:46
昨日は連習をお休みした。
連習範囲を狭めて、記憶の定着に力を注ぐことにした。
当面の連習対象は300文字。現在270文字記憶保持中。
練習に使う熟語を調べるために、まぜ書き変換にワイルドカードが使えるようにしてみた。使いにくいけどちょっと便利かも。
0155名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/18(月) 18:08:45
未だにpart4って時点で(略
0156名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/18(月) 20:58:54
part4じゃないLesson4だ
0157名無しさん@お腹いっぱい。2007/06/26(火) 00:37:31
未だに Lesson 4 の人は誰ですか?


は〜い ・_・)ノ
0158名無しさん@お腹いっぱい。2007/07/03(火) 20:50:20
uimで交ぜ書き、部首合成変換ができるようになるみたいだね。
0159名無しさん@お腹いっぱい。2007/07/03(火) 22:09:56
交ぜ書き辞書はtc2流用なのか

BSDライセンスで新規につくる?
0160名無しさん@お腹いっぱい。2007/07/05(木) 00:56:36
おお、部首合成変換までできるようになるのか。
0161名無しさん@お腹いっぱい。2007/07/18(水) 21:06:23
eelllで分速300打鍵越えるまでどれくらいかかりましたか?
0162名無しさん@お腹いっぱい。2007/07/25(水) 02:15:03
T-Codeの 9u (Qwerty) に、「詑」 という字が入っていますが、これは字形合成変換のために入れられた文字ですよね。
漢和辞典で調べると、

音読み 「タ、ダ」、訓読み 「あざむく」
詑詑(タタ) 得意になるさま
「詫(いぶかる, わびる)」とは別字

とありました。
「蛇」や「舵」、「佗(ひく)」、「駱駝」 などを入力するためなのでしょうが、疑問があります。
1. ほとんど使うことのない「詑」という字をわざわざ入れたのはなぜか
2. なぜ「它」ではないのか
2は第二水準漢字なので避けられたと考えれば納得できるのですが、
舵や蛇ではなく、詑だったのは不思議です。

なお、漢直Winで「イ+詑」を合成すると、「信」が出てしまいます。
0163名無しさん@お腹いっぱい。2007/07/25(水) 13:37:21
不思議ですね。
0164名無しさん@お腹いっぱい。2007/07/25(水) 18:28:35
部首合成をCで誰か書けば幸せになる人多そうだ
0165名無しさん@そうだ選挙に行こう2007/07/29(日) 18:41:02
>>162
そうそう、「詑」については自分も漢和辞典を引いたよ。
他の字じゃなくて「詑」を入れた事情は推測しにくいなぁ……

Tはキーボード三段目までのコードをまず決めてから、
その後、四段目がらみに部首合成用の字を入れたはず。
その時点でどういう用法を想定して字を選んだか
資料がどこかにありそうなものだが……
0166名無しさん@お腹いっぱい。2007/07/30(月) 00:40:14
>>165
初期の字形組み合わせ入力では、
全漢字について字形を2つの部品に分け、2文字から直接,あるいはその部品から間接に合成ができた。
一部の部品だけを使って合成するのはダメで、必ず全ての部品を含んでいないと合成できない仕様。
たとえば現行のシステムでは、「楫」は「木耳」でも合成できるが、初期のシステムでは「口」が足りていないので合成不可能。
初期のシステムを一部推測してみた。

部品漢字 合成できそうな字 (括弧内はT-Code外字でないもの)
-----------------
哀 衷(衰)
逢 峰縫蓬蜂鋒篷
宛 怨椀碗婉蜿豌鋺(腕)
囲 「囗(くにがまえ)」の代わりに使ったと思われる。例略。
庵 奄掩淹畚罨菴閹
慰 尉蔚熨
為 偽爲
陰 蔭
隠 隱(穏)
胃 喟渭蝟膚謂
丑 忸狃衄羞鈕(紐)
臼 兒啗舁舂舊
宴 堰
縁 櫞椽
曳 洩絏
於 唹淤閼鯲
汚 虧
乙 (九乞)
穏 穩(隠)

「穏」と「隠」が両方とも用意されているのは、それぞれの旧字(穩・隱)を呼び出すために使うから、
「乙」は「乙」自身の合成が困難なためだと思われる。
0167名無しさん@お腹いっぱい。2007/07/30(月) 01:37:14
それはカスタマイズ用の空きスペースとして使用するためだよ
0168名無しさん@お腹いっぱい。2007/07/30(月) 02:22:46
>>167
ん、話がよく読めません。
何がカスタマイズ用の空きスペースとして使用するためにあるのですか?
0169名無しさん@お腹いっぱい。2007/07/30(月) 02:49:53
>>168
「四段目がらみの片手連続になるパターンは、もともとは単なるカスタマイズ用の空きスペースであり、部首合成は想定されていなかった」
という意味かと。
部首合成用の文字が追加されたのは、おそらく次の研究が最初か、その後のことだと思う。

Tコードの補助入力:字形組み合わせ法と交ぜ書き変換法
http://ci.nii.ac.jp/naid/110002724593/
http://fw8.bookpark.ne.jp/cm/ipsj/search_test.asp?flag=6&keyword=IPSJ-JNL3103009&mode=PRT

1990年3月発行のジャーナルに載っているので意外と新しい。T-Code自体は83年頃には発表されていたはずなので、
7年後に追加されたってことになる。

しかし、部首合成機能が加算合成しかなかったとすれば、「尉」が直接出せないので、6打鍵では打てないのではないかな?
0170名無しさん@お腹いっぱい。2007/07/31(火) 07:28:41
「兼」の隣に「嫌」が入っているのは何のため?
どちらか一方じゃ不足?
0171名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/01(水) 01:08:45
>>168
「四段目がらみの片手連続になるパターンは、もともとは単なるカスタマイズ用の空きスペースであり、部首合成は想定されていなかった」
という意味だよ。
0172名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/03(金) 23:21:10
ピーターパンみたいだな。帽子キメェ
0173名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/04(土) 00:40:43
なんの誤爆だw
0174名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/05(日) 23:17:12
探偵ナイトスクープの西田敏行だ。悪い。
ちなみに俺はT-codeを大分覚えてから独自連想に乗り換えた。
0175名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/05(日) 23:25:29
>ナイトスクープ
関東に戻ってから目にしてないなあ。なつかしい。
0176名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/06(月) 07:59:24
>>175
千葉テレビで放送しているよ
0177名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/10(金) 00:47:24
>>170
「兼」を部品に含む漢字を精査してみたが、
どちらか一方じゃ不足ということはないと思う。
やっぱり、純粋な合成用部品として追加された文字と、
「カスタマイズ」で追加された文字が混在してるんだろうな。
読み順で綺麗にソートされているから、同時に追加したんだろうけれど。

>>174
自分で作ると忘れにくいだろうね。
どんな連想?
0178名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/10(金) 01:05:59
ぁぃぅぇぉの配列がなんかきもちわるい。
0179名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/10(金) 01:45:54
ァィゥェォをひらがなに変換しながら入力した方が圧倒的に使いやすいやね。
0180名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/11(土) 20:11:43
>>177
まず、パソコン始めて以来の英語配列を捨てて日本語配列にしました。
連想に仮名を使う為に。それと親指でおせるファンクションキーを増やすために。
ファンクションキーは漢直とは関係ないです。あとは普通です。ける→蹴、あす→翌とか。
やまとことば連想では到底、足りませんので英語、英字略字、象形なんかも使ってます。
それでも未だ想いついてないのが少しあって完成にはほど遠いです。かなはローマ字打ちです。
上手く運びそうにないからまた適当なものに乗り換えることになりそう。今は曲がりなりにも常用してますが。
0181名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/11(土) 20:20:13
それと、連想はじめた理由は、反復練習がめんどくさかったからです。
漢直はじめた理由も変換がめんどくさかったからです
0182名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/11(土) 20:39:21
ファンクションじゃなくてモディファイヤだった
0183age2007/08/11(土) 20:49:23
過疎ってるし入門者の続報が途絶えてる 定着しなかったのか

>>180 時代遅れ乙 早くT-codeに還れよ
0184名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/11(土) 22:20:58
連想に仮名を使うためというのは何だろう
0185名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/12(日) 00:49:32
無連想が本当に効率的かどうかちゃんと検証されてるかというと
そうでもない気がする。
0186名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/12(日) 02:49:46
>>177
>純粋な合成用部品として追加された文字と、
>「カスタマイズ」で追加された文字が混在
なるほど、そういう事情でしょうか。レス、サンクス。
01871362007/08/13(月) 21:02:04
>>183
やってますよ。
1ヶ月間連習しなかったので、あまり進んでいない。
多めに見積もって400字くらい覚えたと思う。

最近は部首合成変換辞書を調べているけれど、定義にクセがあるみたい。
1.「え荻」で「逖」が入カできない
2.「言歌」で「謌」ではなく「訶」が入力される
3.「シ叡」で「濬」ではなく「浴」が入力される
理由は、
1.「荻サ狄」ではなく「荻サ独」と定義されているいるため、「逖え狄」に反応できない
2.「歌哥欠」ではなく「歌可欠」と定義されているため、「謌言哥」に反応できない
3.「叡睿又」ではなく「叡谷又」と定義されているため、「濬シ睿」に反応できない
tc2のアルゴリズムでも再現すると思う。
定義を読めば分かることかもしれないけど、JISコードに「謌」がないのかと思ってしまった。
逆に、「懐性壊」は「懐性衣」でも矛盾しないと思う。
ちょっと定義を書きかえてみます。
0188名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/14(火) 11:34:41
「逖」「謌」「濬」
どれも、これまでの人生で一度も書いたことの無い字ばかりだ……。
どういう分野でそういう字を使うんですか?
0189名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/14(火) 13:41:51
お経とかかな
あと諸星大二郎の漫画でも見たことがあるから
ファンサイトでもつかうかもね
01901362007/08/15(水) 09:33:23
3ヶ所、逖え独、歌哥欠、濬シ叡に変えたら直った。
マイナーな字はどうでもいいけれど、「辻」が「之十」で、「迸」が「え并」なのは解せない。
字形連想はコード化が難しい。
コードが3文字以上の長さの辞書(現在のtc2で使える)を作るか、
一文字に複数の定義が作れるようになるともっと楽なんだが。

メモ : 「ア院部」を登録しておくと「郡」や「郊」の入力に便利。
0191名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/15(水) 09:51:25
CHISEの成果とかうまいとこ取り込めないもんかね。
0192名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/15(水) 10:58:44
>>190>>191
字形分解情報と、ただのエイリアスを分けて定義する必要があると思う。
ここで言う字形分解情報とは「叡=睿又」のようなもののことで、
エイリアスとは「叡=谷又」のようなもののこと。
エイリアスは合成をするためだけに使う。
入力された文字を内部で分解して部品を取り出すときは、エイリアスを無視して、字形分解情報だけを参照して取り出す。
こうすれば「シ叡」で「浴」が出て困ることはないし、「谷又」で「叡」も入力できる。
エイリアスなら比較的自由にカスタマイズできるので、ユーザーの自由度が増す。
0193名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/15(水) 16:54:17
エイリアス辞書に「説ソ兄」、
分解辞書に「説言説」と登録すれば、
「言兄」で「説」が入力できる(多分…)ってことか。

エイリアス辞書に「憚性単」や「攪覚才」、
分解辞書に「憚性單」、「攪才覺」などと書けば、
異字体が変換できないもどかしさからも解放される
かもしれない。
0194名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/16(木) 09:21:39
>>193
「説」の例は、基底形にして3文字以上で定義すればよいのでは?
「説言ソ兄」。
「八説」で「兌」も得られるよ。
「覺才」では「撹」になるのに、「才覺」では「拵」になってしまうのは、
「覺」が「臼同子見」に分解されているから。
これも「覺臼爻見」のように定義すれば変換できるようになる。
0195名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/16(木) 14:24:32
もともと「T-Codeで打てる文字からなるべく合成できるようにする」
(辞書定義をT-Codeに合わせる)っていう方針もあったはず。
別に現状がその方向で最適解になってるわけでもないけど。
0196名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/16(木) 15:48:40
CHISE風の辞書があるといいかも。

ただひとつ心配なんだが、
「鬱」を素直に分解定義すると「木缶木ワ米画ヒ彡」
のようになる。するとたとえば「彬」が合成できなくなる気がするんだが、大丈夫なのか?
0197名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/17(金) 00:18:42
大丈夫。
0198名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/17(金) 17:50:26
とりあえず、bushu.index2を読みながら定義を書き始めてみた。
不可解な変換が減らせればよしとする。
今1000行目。
0199名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/20(月) 21:27:44
3要素以上に分けて登録すると、教えて機能がまったく働かなくなるね。
困った。
0200名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/25(土) 18:42:08
T-code以外はゴミだね
0201名無しさん@お腹いっぱい。2007/08/29(水) 22:11:06
煙はそれ自身は「煙火西」と定義されている。
「煙火西土」という定義を書き順に従って途中で打ち切ったのでしょう。
階層構造が無視されてるけどパーツはそろっている。

一方で要素としては「湮シ煙」のように使われている。
これは「煙-火」が存在しないので代わりにするしかないから。
「湮シ西土」を打ち切る方法だと「洒シ西」と衝突してしまう。

「煙火西(土)」と「煙西土」ではどちらがよいのだろうか?
0202名無しさん@お腹いっぱい。2007/09/03(月) 18:49:05
T-Code, TUT-Codeによる入力速度が、かな入力や親指シフトなどと比べて
どれくらい速くなりうるかというデータって
ネットをさんざん探してもみつからないですね。

もしご存知の方がいたら教えてください。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています