トップページunix
1001コメント312KB

Emacs part8

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
各種 Emacs 関連はこちらで。

Emacs
http://cocoa.2ch.net/unix/kako/967/967450973.html
Emacs part2
http://pc.2ch.net/unix/kako/1001/10010/1001087615.html
Emacs part3
http://pc.2ch.net/unix/kako/1007/10076/1007618266.html
Emacs part4
http://pc.2ch.net/unix/kako/1013/10133/1013390142.html
Emacs part5
http://pc.2ch.net/unix/kako/1021/10217/1021734785.html
Emacs part6
http://pc.2ch.net/unix/kako/1032/10326/1032611750.html
Emacs part7
http://pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/1042141693/

Emacs Lisp で書かれたプログラムのバグを知らせる方法
http://www.jpl.org/elips/BUGS-ja.html
0519名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>518
頑張れよ!
0520509NGNG
>>519 だけかよ!
0521名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>518
よく覚えてないが、C-x C-cでいけたと思う
0522名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>521 おわっちまうよ!
0523名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
またバカがあばれてるか
0524名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
c-k c-k してる私は間抜けなのでせうか
0525524NGNG
まつがえた。
c-k c-y
0526名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
C-h t で終了だろ?
0527515NGNG
>>517
ありがとうございます。
cWnn入れてみます。

M-x set-input-methodで候補を出させると、

Possible completions are:
chinese-cns-egg-wnn-py chinese-cns-egg-wnn-zy
chinese-gb-egg-wnn-py chinese-gb-egg-wnn-qm
chinese-gb-egg-wnn-wb chinese-gb-egg-wnn-zy

と出てくるのですが、どう違うのでしょう?
多分、 -py はピンインを入れて変換するのだと思いますが。
0528名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>518
Esc x t e t r i s
を順番に押すと逝ける。ガンバレ。
0529528NGNG
最後にEnter押すのを忘れずに。
0530名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
gbは簡体字、zyはちゅーいんでしょ。
0531517NGNG
>>527
お前、keyword分かったらgoogleくらい検索してみろよ。

ほれ
http://www.ux.mycom.co.jp/FreeBSDPRESS/egg-v4.pdf

Wnn一般
http://www.tomo.gr.jp/
http://www.freewnn.org/

0532名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>526
だな。
0533名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>527
leimで最低限のピンイン入力はできると思うけど…
ま、必要最低限の機能しかなさそうだが。
(使ったことないので分からん)
0534名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
そういや、Emacs 21.4からleim組み込みだけど、
あれの日本語入力って、SKKなん?
使ったことないからわからん。
0535名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>534
quail/kkc? SKKとは違ってクセのないカナ漢です。
ただし、候補の順番がむちゃくちゃ。
0536名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
似て非なるもの
0537名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
cvs 先端に上げたら windows.el が動かなくなりますた。
face-width って仕様変わったの? Changelog 見てもわかんね。
0538名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>534
辞書にSKKのを使ってるだけだと思う。
0539515NGNG
>>531
確かにおっしゃる通りです。お恥ずかしい。
今後は肝に命じます。

ともあれ、ポインタを示して頂き、ありがとうございました。
0540517NGNG
>>533
「必要」は余分。
「最低限しかない。」
0541名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
えと、with-output-to-temp-buffer によって選択されるバッファを
一意に指定したいのですが、うまい方法はないでしょうか?

カレントバッファか、もしくはカレントバッファを二つに割って
その片側、というようにしたいのですが。
0542直リンNGNG
http://homepage.mac.com/yuuka20/
0543534NGNG
サンクス。
普段はWnn7しか使ってないけど、今度jserverあげられない&
ネットワーク経由も不可って状況で、ホストでっちあげなきゃいけないから、
どうしようかと思ってました。素直にSKKいれてみましゅ。

0544名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
mew導入しようとしたけど失敗しました…。
しかも詳しい内容や情報を書いたレポート会社に置いてきたよ…。

とりあえずわかっている事は
OS:LinuxRedHat8
mewは3.2
emacsは21.2だったはず。
mewのディレクトリは/etc/におきました。
情報少なくてすみませんが、何かアドバイスおねがいします。
0545名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>544
いや、これだけだと全然わからんし

とりあえずもう少し情報が揃った時点でこっちにいけ
http://pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/1038638202/
0546名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
> mewのディレクトリは/etc/におきました。
ここが意味不明。
0547名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>544
Red Hat 8.0 に mew 入ってるじゃん。それじゃだめ?
0548名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>544
専用スレあったんですね。スマソ。
>>547
mew入っているならそれ使ってみます
0549名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
ていうか、素直に make && make install すりゃ、
普通に使えない?
あ、もちろん、.emacs とか .mew.el に書く必要はあるけど。
0550名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
Emacs 21.3 & Mule-UCS という構成で、
ファイルの新規作成時はファイルの文字コードエンコーディングを EUC-JP に、
既に日本語が含まれているファイルの編集時は文字コードエンコーディングを保持、
というふうにしたいのですが、どのような設定にするのが良いでしょうか?
0551名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>550 C-h f prefer-coding-system はどうよ?
0552名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
emacs に標準でついている enriched-mode を今日知りました。
Emacs21の多彩なフォント表示と組み合わせると「ワープロ」の
ようなWYSIWYGが実現できますね(プチですが・・・)。

ま、メモの強調や色変えには使えそうだと思ったので clmemo.txtに
「;;; enriched-mode: t ***」を最後のほうに追加して見たが
うまく動かず(faceも色も変えれない)・・・

普通のtextでしたら、face は変えることができるけど色が変えれない。

emacs -q で立ち上げ「etc/enriched.doc」を開いてメニューの
「Edit→Text Properties」から、文字の色変えや face の変更は
正常にできるようです。

何とか enriched-modeを clmemo で使ってみたいのですが、うまく動かす方法
を知っておられる方はいらっしゃいませんか?
0553名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
ファイル頭に -*- enrich -*- じゃだめなの?
0554名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>553
> ファイル頭に -*- enrich -*- じゃだめなの?

一応、先ほども書きましたが
「;;; enriched-mode: t ***」を最後のほうに追加することで
enriched-modeに なることは確認済みです。
それからがうまくいかなくて・・・

ネットで調べていくとどうやら動的に font-lock している elisp が
悪いような感じです。
enriched-mode 自体古いコードなので font-lock(jit-lock) などと
相性が悪いのかもしれません。

font-lock 切ったりいろいろやってみたんですが、いまのところ
うまくいかず、そろそろ現実逃避の時間もなくなってきました。
0555名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
CVSの先端使ってるんだけどunicode使うには
Mule-UCSっての使わないと駄目?入力しない
から表示だけ出来ればいいんだけど。

ftp://ftp.m17n.org/ から Mule-UCS-0.84.tar.gz
っての落としてきたんだけど emacs20.7に対する
パッチしか入ってなかった。

なんだかmeadow関連の情報ばっかりひっかか
って分からなかったので教えて下さい。
0556名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
私のEmacs21では0.85RC2をつかっています。
たぶん、下記にあるものでしょう
ftp://ftp.m17n.org/pub/mule/Mule-UCS/test/
0557名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>551
ありがとうございます。 'euc-jp-unix にして、所望の環境にすることができました。
0558名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
Emacs 21.3 で、fringe を消すにはどうすればいいでつか?
0559((≡ ̄♀ ̄≡))NGNG
キタ━━━━━(゚∀゚)━━━━━!!!!
http://homepage3.nifty.com/coco-nut/
0560名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
emacs-mule-20.7.4.1_1 と ja-emacs20-dl-canna-1.4 との違いは何なのでしょうか?

emacs-mule の方を入れたのですが、canna での日本語入力の仕方がわかりません。
ctr-\ で japanese-canna と入れても No Match と出るのみで、
.emacs の編集の仕方をネットで探しても見付からず、悩んでいたところ、
ja-emacs20-dl-canna-1.4 があるのに気づきました。 FreeBSD 5.1R です。
mule を入れずに、こちらを入れるべきだったのでしょうか?
この辺の関係がわからないので、教えてください。
0561_NGNG
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/hankaku02.html
0562名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>560
tamago-emacs20 を入れましょう。
0563名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>558
21.3 だと消えないんじゃなかったっけ?
0564名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>558
漏れは こうして同化させてる ぱっと見無くなったやうに感じるでしょ…

~/.Xresources
Emacs*background: DarkSlateGray
Emacs*foreground: Wheat
----
~/.emacs.el
'(fringe ((t (:background "DarkSlateGray" :foreground "Wheat"))))
0565名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
fringeの意味っていうかメリットがよく分からんのだが。。
これは余白みたいなもんなの?
0566名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>565
いんや
KEYをどれでもいい(一部を除く)から押しっぱなしにしておくと
手っ取り早く理解できそうでつね
0567名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
今更fringeネタかよ。半万年遅れてるよ……。
0568名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>566
edebug や gdb でも使うすね

0569名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
fringe 嫌いじゃないよ。
左端の字の頭にいくらか余白があった方が見やすい。
0570名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
わしもfringeは嫌いじゃない。行が折り返されるとき\がつくよりはいいし。
とかいってて、ほとんどターミナルでしか使ってないんだけどw
0571560NGNG
FreeBSD 5.1R 設定中です。 ja-emacs20-dl-canna-1.4 を入れ直しました。

~/.Xdefaults に
-----------------------
Emacs*Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal--16-*-*-*-*-*-fontset-16,\
ascii:-*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-iso8859-1,\
japanese-jisx0208:-*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-jisx0208*
------------------------
と書いてあるのですが、 .emacs に
-------
(set-language-environment "Japanese")
(setq default-frame-alist
(append '((font . "fontset-16")) default-frame-alist))
(load "canna")
(canna)
----
と書いておくと、 起動時に Font 'fontset-16' is not defined といわれてしまい、
日本語部分が□になってしまいます。どこがまずいでしょうか?
canna は ctr-o で無事に起動できている様です。
よろしくお願いします。
0572名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>571
.emacsが.Xdefaultsを上書きするから、.emacsには、fonto指定外す。
それから、emacs.elがあれば、そっちが優先される。
0573571NGNG
>>572 レスどうもです。

.emacs から
(setq default-frame-alist
(append '((font . "fontset-16")) default-frame-alist))
を外すと Font 'fontset-16' is not defined は出なくなりますが、
相変わらず日本語部分は□になります。
ctr-o で「あ」と出るはずの部分が□です。

.Xdefaults の書き方がまずいですかね。
>>571 では表示されてないかも知れませんが、
上2行の行末にはバックスラッシュを入れて1行につなげてあります。
# 5.0R の時はうまくいっていたのだけどなぁ。
0574571NGNG
すこし前進しました。
mule メニューの中の set Font/Fontset を選んで、Font menu を表示すると、
Fontset の中に standard: 16-dot medium のエントリーがありました。
これを選ぶと、日本語が表示されるようになりました。

この Fontset は上の .Xdefaults とは無関係のようです。
.Xdefaults を消去して login し直をしても、存在しました。

今の問題は、毎回 mule メニューから Fontset を選ばないとならない事です。
.emacs に設定をおこなって、しなくて済むようにしたいのですが、どうしたら良いかわかりません。
分かる方、教えてください。よろしくお願いします。
0575名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>573
日本語環境設定してあるんか。
;;;言語環境の指定

(set-language-environment"Japanese")

;;;漢字コードの設定

(set-default-coding-systems'euc-jp)
(set-buffer-file-coding-system'euc-jp-unix)
(set-terminal-coding-system'euc-jp)
(set-keyboard-coding-system'euc-jp)
0576名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
漏れの.Xresources
~~~~~~~~~~~
!下の色の設定は,color-mateを使わない時にどうぞ
emacs*menubar*foreground: Black
emacs*menubar*background: gray90
emacs*menu*foreground: Black
emacs*menu*background: gray90
emacs*Background: #333366
emacs*Foreground: White
emacs*pointerColor: White
emacs*cursorColor: White

! Emacs のフォント設定。color-mate を使わないときにどうぞ
!
Emacs*fontSetList: 0,1,2,3,4,5
Emacs.Fontset:-alias-fixed-medium-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-fontset-14
Emacs.Fontset-0:-alias-fixed-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-fontset-10
Emacs.Fontset-1:-alias-fixed-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-fontset-12
Emacs.Fontset-2:-alias-fixed-medium-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-fontset-14
Emacs.Fontset-3:-alias-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-16
Emacs.Fontset-4:-alias-fixed-medium-r-normal-*-20-*-*-*-*-*-fontset-20
Emacs.Fontset-5:-alias-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
0577名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
xrdb -m ~/.Xdefaults しろって事じゃないの?
0578571NGNG
>今の問題は、毎回 mule メニューから Fontset を選ばないとならない事です。

解決しました。
.emacs に
-----------------
(setq default-frame-alist
(append '((font . "fontset-standard")) default-frame-alist))
-----------------
を付けたら、起動時から standard fontset が有効になりました。

また、
------------
alias mule 'env XMODIFIERS=@im=none emacs-dl-20.7 -fn fontset-standard'
------------
の様に、起動時の option に -fn fontset-standard を付けても可能でした。

お騒がせしました。
0579571NGNG
>>577
>xrdb -m ~/.Xdefaults しろって事じゃないの?

あ、してません。その通りだと思います。
これって .xsession に書いておくべきなんでしたっけ?
0580名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
べつに xrdb -m しなくても、
~/.Xdefaults に書いてある設定は読まれるでしょ。
0581名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>575
> 日本語環境設定してあるんか。

とえらそうなこといっているわりには、

> (set-buffer-file-coding-system'euc-jp-unix)

意味不明な設定が入っているな
0582名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
CVS 版で emacscclient ってつかえてる?
0583名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>580
んなこたーない。~/.Xresourcesだけしか読まないかも知れないじゃないか。

$ find /etc/X11 -type f -exec grep -nH xrdb {} \;
で引っかかったファイルを調べてみると吉
0584名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>583
> $ find /etc/X11 -type f -exec grep -nH xrdb {} \;

find: /etc/X11: No such file or directory


0585名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
自分の環境に置き換えする事ぐらいもできない
屑が集るスレはここですか?
0586名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>584
じゃあ
$ find [Xのスタートアップファイル群が入ってるディレクトリトップ] -type f -exec grep -nH xrdb {} \;
で。
0587名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>586
zsh: no matches found: [X\M-$\M-N\M-%\M-9\M-%\M-?\M-!\M-<\M-%\M-H\M-%\M-"\M-%\M-C\M-%\M-W\M-%\M-U\M-%\M-!\M-%\M-$\M-%\M-k\M-7\M-2\M-$\M-,\M-F\M-~\M-$\M-C\M-$\M-F\M-$\M-k\M-%\M-G\M-%\M-#\M-%\M-l\M-%\M-/\M-%\M-H\M-%\M-j\M-%\M-H\M-%\M-C\M-%\M-W]
0588名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
ちょっと涙がでた。
0589名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
ちょっと呼吸が乱れた。
0590名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
Xdefaults と Xresources の違い
http://search.luky.org/vine-users.3/msg05259.html

俺は xrdb -m するのが面倒なので Xdefaults に書く派。
0591名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
emacs スレに書くのもナンだけど、
$HOME/.Xdefaults は $XAPPLRESDIR 以下のファイルと同様に
ファイルから直接リソースを読むためのものです。

そうでないシステムでも .Xdefaults という名のままでファイルを
持っている人の為にスタートアップファイルで xrdb している場合も多い。
0592名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>スタートアップファイルで xrdb している場合も多い。

余計なお世話だよなあ…
0593名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
(w3m-url-decode-string "%82%a0")
を、評価すると "あ" が返ってきます。

(let ((str (read-string "")))
(w3m-url-decode-string str))
を、評価して %82%a0 をミニバッファに入力すると "a\240" が
返ってきます。なぜ、こうなってしまうのでしょうか?
0594名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>593
私も再現しました。デバッガで追いかけたらconcatで化けてる。なぜだろう。
簡単な問題じゃなさそうですね。
0595anonymous lambda expressionNGNG
w3m-url-decode-stringでは、
(or coding; 引数
w3m-default-coding-system
w3m-coding-system
'iso-2022-7bit))))
となっていますよ。

(let ((str (read-string ""))
(w3m-url-decode-string str 'shift_jis))

としてはどうですか?
; w3m-default-coding-system, w3m-coding-systemがどこかで定義されてるんでしょうね。
0596名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>594
そうです。 edebug でカタカタすると
(apply 'concat (nreverse (cons (substring str start) buf)))
の部分で、前者と違いが出ます。

> 簡単な問題じゃなさそうですね。
(´・ω・`)ショボーン
0597名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>594です。

問題を切り出しました。

(defun foo (str)
(concat (string 130) (substring str 0 0) (string 160)))

(foo "")
=> "\202\240"

(let ((str (read-string "Type: ")))
(foo str))

気になるので、答が分かったら教えてね。
0598名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
(string-to-char (concat (string 160) (string-as-multibyte "")))
=> 2208
0599名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>593
(let ((str (read-string "")))
(w3m-url-decode-string (string-as-unibyte str)))
0600名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>594-595, 597-599
ありがとうございます。正しく"あ" を得ることが出来ました。

しかし、なぜこうなるのか、まだ上手く理解できていませんので
(アフォですんません)時間をとって、リファレンスマニュアルの
「非ASCII文字」の章をじっくりと読み色々と実験してみることします。

レスをくださった皆さん、どうもありがとうございました。
0601名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
突然ですが小指が痛いので、これ以上使いたくないのですが
[ と打って { に変換する関数を作りたいのですが、できそうですか?
略語展開機能では登録できなかったもので。
0602名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>601
(global-set-key "[" (lambda () (interactive) (insert "{")))
とか?
0603名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
html-mode も html-helper-mode も indent-region などの indent が一般的
な html のと違っていまいちなんですが他にいいのあったら教えてください。
0604名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>603
一般的な html の indent ってどんなのですか?
0605 ◆xSK1SiC5MI NGNG
質問です。
Emacs21でPHPとHTMLを同時に扱いたいためにmmm-mode 0.4.7をいれました。
そこで、<?php 〜 ?> はPHPモード、残りの部分はYaHTMLモードにするために
以下の内容を.emacsに追加しました。

この状態で既存のPHPファイルを開くと、
デフォルトではyahtml-mode、<?php 〜 ?> の部分に移動するとphp-modeになる、とうまく動きますが、
ファイルの途中に自分で <?php 〜 ?> を追加しても
追加した <?php 〜 ?> の部分だけは php-modeになりません。(yahtml-modeから変わらない)

これをファイルの編集中でもすぐにモードが切り替わるようにしたいのですが
どなたか解決法が分かる方いませんか?
分かりにくい文でごめんなさい。
よろしくお願いします。

--------------ここから .emacs---------------------
 (require 'mmm-mode)
 (setq mmm-global-mode 'maybe)
 (mmm-add-mode-ext-class nil "\\.php?\\'" 'html-php)
 (mmm-add-classes
 '((html-php
 :submode php-mode
 :front "<\\?\\(php\\)?"
 :back "\\?>")))
 (add-to-list 'auto-mode-alist '("\\.php?\\'" . yahtml-mode))
0606名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>601
そ、その筋の方ですか?
(((;゚Д゚))ガクガクブルブル
0607515NGNG
(´-`).。oO(CTRLはどうするんだろう?)
0608名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>607
左手は残ってるのでは...
(((;゚Д゚))ガクガクブルブル
0609anonymous lambda expressionNGNG
>>601
key-translation-mapで?[ → ?{がいいんじゃない?
0610anonymous lambda expressionNGNG
つーか、もしかすると左手のshiftが押せないの?
親指で押せるキーをXでShift_Lにすればいいんじゃない?
0611名無しさん@EmacsNGNG
スペースのすぐ左 = ctrl
スペースのすぐ右 = meta
これ最強
0612名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
601です。
アフォな会社に入ってしまって
プログラマーなのにノート渡されました。
浅いストロークのおかげでCtrlを酷使するEmacsで、
すっかり小指が痛くなった。
0613名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>612
swap CapsLock <-> Ctrl
0614名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
XEmacsとGNU/Emacsの違いを教えて。
0615614NGNG
あっ、因みに俺はnvi使いです。
0616名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
機能上は、これから使う人にとっては、違いといえる違いはない。
歴史については、XEmacs の web page 参照。
今後については、GNU Emacs の方が機能的においついたというのと、
正統であるということで、多少有利かな?
0617614NGNG
>>616
なるほどね。まっ、Vi原理主義者の俺にとってはどっちを使ってもあまり大差が
ないというとこでしょうかね。

所で皆さんは、何でEmacsのような難しくてキーボード操作が滅茶苦茶難しいものを
使ってるの?

それからもう一つ、何でEmacsユーザはEmacsで何でも済まさないと気が済まないの?
テキストエディタはテキストエディタだよ。一つの仕事だけをきちんと済ましてくれれば良いジャン。

メール読んだり、ブラウザとして使ったりワープロやったり、、、etc、、、何なんだよ一体?!
別に煽ってるわけじゃなかけど、よくそんなもん使えるね。

メールはmutt
ブラウザはw3m(ムラムラッとしてきた時はmozilla)
コード書くときは、nvi
文書作成は、LaTeXで良いだろ!
0618名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
> メールはmutt
> ブラウザはw3m(ムラムラッとしてきた時はmozilla)
> コード書くときは、nvi
> 文書作成は、LaTeXで良いだろ!
それって、まさか全部一台のPCでやるの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています