トップページunix
1001コメント351KB

SKK専用スレッド Part4

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
なんだかんだ言っても、一番使いやすいのはSKK

前スレ SKK専用スレッド Part3
http://pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/1033003685/

Part2: http://pc.2ch.net/unix/kako/1013/10132/1013245211.html
Part1: http://pc.2ch.net/unix/kako/975/975253214.html

関連リンク等は>>2-5くらい
0002名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
SKK Openlab
http://openlab.ring.gr.jp/skk/index-j.html

バグ報告などは下記ページを読んで ML へ。
http://www.jpl.org/elips/BUGS-ja.html

http://openlab.ring.gr.jp/skk/ml-ja.html
http://openlab.ring.gr.jp/skk/readvianews-ja.html
0003名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
関連リンク
http://openlab.ring.gr.jp/skk/links-ja.html

SKK-JISYO.L (L 辞書)登録希望単語入力フォーム
http://openlab.ring.gr.jp/skk/registdic.cgi
http://openlab.ring.gr.jp/skk/registdic2.cgi

[skkinput 2.x] http://sourceforge.jp/projects/skkinput2/
[skkinput 3.x] http://sourceforge.jp/projects/skkinput3/
[IIIMF-SKK] http://sourceforge.jp/projects/iiimf-skk/
[Anthy] http://sourceforge.jp/projects/anthy/files/

[AquaSKK] http://www3.to/ccm/
[AquaSKKスレッド] http://pc.2ch.net/test/read.cgi/mac/1029845635/l50

[skkfep] http://homepage2.nifty.com/aito/soft.html
[skkfep内蔵jvim] http://www1.interq.or.jp/~deton/jvim-skk/
[skkfep内蔵Ng] http://www1.interq.or.jp/~deton/ng-skk/

各種skkservの比較
http://www1.interq.or.jp/~deton/ckskkserv/

KAKASI - 漢字→かな(ローマ字)変換プログラム
http://kakasi.namazu.org/

Migemo: ローマ字のまま日本語をインクリメンタル検索
http://migemo.namazu.org/
0004名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
関係ないですが、「真っ暗」をどう変換したものかと思っていたら、
ただ単純に Makkura でよかったようです。
0005名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
SKKIME すれっど
http://pc2.2ch.net/test/read.cgi/win/1038913923/
0006ヽ(´ー`)ノNGNG
>>1
0007坂野NGNG
7ゲッツ!!!
0008名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>1

知らん間に dat 落ちしていたのか
0009名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
近似記号(≒)はskkではどうやって入力するのでしょう?
infoとgoogleではわかりませんでした…
0010名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>9
「きんじ」で辞書登録させていただきました
ありがとうございます。

今まで入力できずにこまってました。
0011名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>9
$ grep ≒ SKK-JISYO.L | sed 's/ \/.*//'
=:
math
nearlyequal
きごう
にありーいこーる
やく
0012名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
一応L辞書では nearlyequal で変換できるけどね(w
0013名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>11
ああ、「やく」かあ!「きんじ」とか「およそ」とか「=」とかは試したんだけど…

というより、
> $ grep ≒ SKK-JISYO.L | sed 's/ \/.*//'
これの方が勉強になりますた。サンクスコ!
0014名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>13
「およそ」いいね。
辞書登録希望出しとけ。
0015名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>14
うーむ、登録希望はどうだろうかなぁとは思ったけれど、
まぁ「やく」があるから「およそ」もありかな。
ところで、≠は'/=' で≒は'=:'なんだな。
0016名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
公式な辞書という訳ではなくて、
とにかく匿名でいろんな人の個人辞書をあつめて
skkdic-expr してしまうというのはどう?
どんなものができるか、実用になるか、
わからないけど。
0017名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
妙な候補が出てきて苦笑したり、
「送り」の違うエントリが ~/.skk-jisyo にうっかり入ってしまうのを
楽しむ余裕があるならばどうぞ。
0018名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
というか、一度屑なエントリが混入してしまうと、
それを除くのは検証作業とかが大変だから、
ごったまぜ辞書プロジェクトは、屑エントリが混じり、
その事に多くの人が気付いた時点で死ぬと思う。
0019名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
初期の skk-jisyo.L はどういう風にして
できたんだろ。
0020名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>19
本当の初期は学生さんが入力して、
fjで告知して、、メールで送ってもらったのを
(簡単なチェックだけで?)マージしていって、という具合だったはず。
初期には必要な手段だったと思うけど、今の L辞書の規模を考えると、
メリット/デメリットはどうかな、というのは結構疑問。
0021名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
L 辞書にマージするかしないかは別として、
ごった煮を一度やってみるのも面白いかもな。
誰がやるかが問題だが。
0022名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
まぁ面白い事は面白いだろうな。
俺は、openlab のがそーいう形態に移行するなら猛烈に反対するけど、
別プロジェクトならどーでもいい。
上で疑問を書いてきたけど、実際どうなるか見てみたくもある。
あ、現行の辞書は GPL だから、そこんとこだけは留意してな > 立ち上げ人(いれば)
0023名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
ごった煮はイラネ。
それより専門用語辞書がほしい。
いろんな人が自分の得意分野の専門用語辞書を
公開するような状況になるといいなぁ。
0024名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>23
2ch専門用語辞書は誰かが作ってたぞ
0025名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>24
前スレで紹介されたこれですな。
http://www.unixuser.org/%7Eharuyama/tmp/SKK-JISYO.2ch
使ってる人、どのぐらいいる?
0026名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
専門辞書だと医薬品、PC用語、著名人・芸能人の名前とかになるのかなぁ?
漫画や小説のタイトルとか、キャラクター名辞書が出来たりすると需要があったりする?
0027名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>25
いまちょっと見ただけだけど、
> あげんなぼけ /あげんなボケ!/
> いらねーよ /イラネーヨ/
みたいなエントリが 1/3 くらいを占めてて萎えた。
0028名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
Y氏にとてつもなくイヤらしさを感じるのは俺だけなのだろうか?

おわり
0029名無しさん@EmacsNGNG
「Vaq」で 「ウ゛ァ」に変換されるのって仕様だっけ?
昔は「qvaq」と同様に「ヴァ」と変換されたと思ったんだけど.
0030名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
Vaq でも ヴァ になるけど?
skk on Meadow, skkime で確認
0031名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
最近 cvs追い掛けてなかったけど、先刻 checkout したのを
load してみたら >>29 のを確認できた。
流石にこれはミスだと思うから修正されると思う。
0032名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
migemo で検索を中止すると skk-cursor-set-properly がないというエラーが出ているのが、grep しても出所がわからない…
0033名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
どの辞書からの変換候補なのか表示させることはできないでしょうか
0034名無しさん@EmacsNGNG
>>33
これかな?
http://pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/975253214/916
0035名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>34
どうも有難うございます。それで一応の目的は果せます。

ただ、文章打ってる途中にどの辞書からの候補か知りたく思ったとき、
もう少し気軽に調べられると嬉しいのですが、あまり需要はないんでしょうかね。
0036名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>35
(defsubst my-skk-henkan-key-okuriari-p (k)
(let ((fc (aref k 0))
(lc (aref k (1- (length k)))))
(and (>= fc ?ぁ)
(<= fc ?ん)
(>= lc ?a)
(<= lc ?z))))

(defun my-skk-show-candidates (key)
(interactive
(list (read-string "key: ")))
(let* ((skk-henkan-key key)
(skk-henkan-okurigana
(when (my-skk-henkan-key-okuriari-p key) ""))
(prog-list (delete '(skk-look) skk-search-prog-list))
(s
(mapcar #'(lambda (l)
(delete "" l))
(eval (cons 'list prog-list)))))
(message "%s" s)
(with-current-buffer (get-buffer-create "*skk-candidates*")
(goto-char (point-max))
(insert (format "%s: %s\n" key s)))))

(defalias 'show-candidates 'my-skk-show-candidates)

M-x show-candidates
0037名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
telnet localhost skkserv
だと問題無いのに、
skkinput -h localhost
だと
connect: Connection refused
Warning: cannot connect SKK server.
と言われてしまうのは何が原因なのでしょうか。
0038名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
tcpdump しる!
0039名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>37
ポート番号が違う、とか?
0040名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>38
tcpdump してみたんですが、
localhost.1240 > localhost.skkserv, localhost.skkserv > localhost.1240
localhost.1241 > localhost.skkserv, localhost.skkserv > localhost.1241
localhost.1241 > localhost.skkserv
で終了です。会話の中身はサパーリ分かりません。
skkinput のバージョンは2.05で、dbskkd-cdb を tcpserver から動かしてます。
0041名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
ごめんなさい。ちゃんと通信できてるみたいでした。
起動時のは無視でいいのかな。
0042名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
接続成功した時にもメッセージ出す仕様にした方がよさそうだね。
0043名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
SKK の辞書フォーマットはどこかで解説されていますか?
0044名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>43
マニュアルにあるよ。
0045名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>44
どのマニュアルのどのあたりにあります?
0046名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
あそこら辺かな。
0047名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>45
SKK について調べようと思ったら
SKK の公式ページくらい見るもんじゃないかな?
0048みきみきみっきんNGNG
>>45http://openlab.ring.gr.jp/skk/skk-manual/skk-manual-ja_5.html#SEC43ここらへんからです。
0049名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>48
みきみきみっきんを久しぶりに見た気がする。
開発頑張ってください。
0050名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
変換回数を数えてみるテスト。
(defadvice skk-update-jisyo-1 (before skk-update-jisyo-with-conversion-count
activate)
(unless okurigana
(if (string-match ";" word)
(setq word (substring word 0 (match-beginning 0))))
(let* ((quoted (skk-quote-char word))
(top (cons nil (car old-words-list)))
(parent top)
(count 0)
tmp)
(while (cdr parent)
(setq tmp (nth 1 parent))
(if (not (equal quoted
(if (string-match ";" tmp)
(substring tmp 0 (match-beginning 0))
tmp)))
(setq parent (cdr parent))
(setq count (+ count (if (string-match ";\\([0-9]+\\)回$" tmp)
(string-to-int (match-string 1 tmp))
1)))
(setcdr parent (nthcdr 2 parent))))
(setq old-words-list (cons (cdr top) (cdr old-words-list)))
(or purge (setq word (format "%s;%d回" quoted (1+ count)))))))
0051名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>48
ありがとう。
たしかに書いてありますね。
参考にさせてもらいます。
0052名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>50 を見て、昔考えた事をふと思いだした。
annotation を表示する前や、update-jisyo する前に
candidate をフィルタ関数に渡すようにしたら、
ちょっと使い道が広がるかなーなんて。

例えば annotation をいろいろカテゴライズして、
地名なのは annotation表示無しとか、
誤読なのは 表示すると共に、変換回数をカウントしたりとか。
0053名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
久し振りに辞書周りを整理しています。

skkdic-expr2 は高速で便利ですね。skkdic-sort を通す必要がないということだけど、
通したものとそうでないものの差分を取ってみたところ、何故か実際に差分があった
ゆえに気付いたことを以下に記しておきます。

SKK-JISYO.geo の最初に余分な x の文字
SKK-JISYO.jinmei の4 行目に空行
SKK-JISYO.law 7544 行目、「ぜんじょうだいよんこう /前条第四項」と書式不正あり
0054みきみきみっきんNGNG
>>53ご報告ありがとう。全部直しました。
0055みきみきみっきんNGNG
>>49


応援ありがとう。
0056山崎渉NGNG
(^^)
0057名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
okuri-ari の見出しが c や f で終わってるのって正しいの?
それから「じ」を送るものの見出しが z で終わってるのって正しいの?
0058名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
>>57
間違ってるの?
0059名無しさん@お腹いっぱい。NGNG
まあ、「じ」で送るならzとjの両方がないと困るな。
cやfもtとかhも無いと困るでしょう。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています