>>740
釈迦族の王子の名(意味的に後付けっぽい)がゴータマ・シッダールタ。サンスクリット語かパーリ語をやってないとわかりにくいかもだが、この場合名前自体が尊称の意味を含むので、敬称はつかない。
「釈迦族出身の尊者」で釈迦牟尼。「牟尼」が尊称にあたる。日本語で敬称をつける場合、「釈尊」とか「お釈迦様」って具合に置き換えるのが普通だろ。
クラス名で「正覚者」、即ちブッダ。これは尊称そのものだな。

で、これをモチーフにキャラクター化したのが
・一切義成就如来(一切義成就はシッダールタの漢訳)
・天鼓雷音如来(実際にその言葉が轟くことから)
・釈迦如来(わかりやすくつけてみた名前)

ってな感じ。当然「如来(ヴァガバーン)」は尊称なので、やっぱり敬称はつかない。


はい、お前が全面的に間違ってるだけ。
しかも「馬から落馬」式の間違いであり、知識云々以前のレベルだ。