新たに訳し直すというのはどうか。新訳を作る際に旧訳を参考にするのは何にもおかしくない。
むろん「どこが違うんだ?」と首をかしげるようなほとんど引き写しに近いしろものではあれだが。
末尾に「翻訳に際しては○○氏の先訳をつぶさに参照させていただく御恵を得た。記して厚く感謝する」
と一筆入れておくのが礼儀。
雑誌でしか読めない或いは入手困難な邦訳からやってみては。