「まもなく北初富です」のまもなくって
We will soon come stopping at 〜.であってる?
あと、JRの放送の時と新京成でいってる「Shin-keisei Line」
のイントネーションが違うような気もする。JRの乗り換えの案内放送のほうが、
ゆっくり言ってると自分では思うが、これは客に対して客に対して確実に
乗り換え先を伝えるかの違いなのだろうか?