エネルギーとかウイルス
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001日本人
NGNG聞こえます。
日本の人がわざわざ難しく発音している理由を教えてください。
0002名無しさん
NGNGえ? ネタじゃないって?
0003名無しさん
NGNG戦前は、科学や医学用語ってドイツ語から入ってきたから、
古くからある外来語は英語とは発音や意味が違うの。
カプセルとかボンベとか。
ときに、次の言葉、辞書に学生語として出てるが、
果たして今の学生が理解できるのか?
シャン、ゲルピン、メッチェン、ダンケetc。
00043の言うとおり
NGNGゲルピン、メッチェン、ダンケがドイツ語であることくらいは
見当つくが、いったい何のことやら。
0005通りすがりのおばさん
NGNGゲルピンはわかんない。
0006ちゅうねん君
NGNG0007名無しさん
NGNG0008名無しさん
NGNG0009名無しさん
NGNG0010名無しさん
NGNGポルトガル語だったなんて知らなかったよ・・
0011猫山
NGNGバッテリーは充電池、電池は使い捨て。インド人、インデオ、インディアン
とか日本語ならではの使い分けってのもあるんじゃないかな。
0012名無しさん
NGNG0013名無しさん
NGNGこの前も友達が「英語ではココアとは言わない」とか言って譲らないので
嫌になっちゃった。
0014名無しさん
NGNG話変わるけど、BMWはビーエムダブリュー?
ベーエムヴェーって、あんまり言わないね
0015>10
NGNGセルビージャーみたいに言ってたと思うんだけど?
ワインをvinoって言うからそれを当時の日本人が勘違いor聞きまちが
えたということかな?
0016>10
NGNG“beer"のオランダ語読み「ベール」がなまったとかなんとかって話もあるけど。
自分がオランダ語を知らないため「そうだ」とは言えないので参考までに。
0017名無しさん
NGNG英語「ズィー」ドイツ語「ツェット」だから、
間のオランダ語では「ゼット」なのかなぁって
0018>17
NGNG0019名無しさん
NGNG一般に流布したときは「あるたびすた」になってしまいました。
warningは「わーにんぐ」...。
"alt"と"war"は頭が痛いです。
0020>14
NGNG情けない民族ですから。
0021>20
NGNG情けないのはお前の心持だ。
0022>21
NGNG0023あはは
NGNG0024>19
NGNG実況の女性アナウンサーがちゃんと
「ウォーニング」と発音していたのでちょっと感心した。
0025でも
NGNGJaguarもジャガーでOK。ジャグワーとかジャギュアとか言う必要無し。
0026watchを
NGNG本多勝一だっけ?
0027ジャポン
NGNG0028ウンチ食う
NGNG「日本」は北京語では(リ゙ーペン)みたいな音だけど、
広東語では(ヂャッポン)みたいな感じ。
この広東語の発音がマレー語に入って、
マレー語から欧州諸語に借用されたわけ。
ついでに言うと、マルコ ポーロのZipangu(ツィパング)は、
元の頃の北方発音の日本国(ジパングオ)を表記したもの。
記述が非現実的な「黄金の島」になってるのは、
マルコ ポーロが日本自体には来てなくて、
当時の中国人の伝聞を紹介しただけのうえ、その噂というのが、
伝説的な蓬莱と現実の日本を混同してるレベルのものだったから。
〈千夜一夜〉にはWakwakという島が出て来るけど、
これは「倭国」の中国語発音をアラビア語表記したもの。
0029>28
NGNG0030スーパーカー世代
NGNG世間では「びーえむ(だぶりゅー)」と呼ばれていることが多いのにびっくり。
考えてみれば、7才の頃に「これなんて読むの」ってはじめに聞いた相手が
父親で、大学時代にドイツ語を選択していたので「正しいドイツ語読みで」と
教えてくれたのかもしれない。
念のため、いったい世間では実際どちらの読み方が一般的なのでしょうか?
0031>30
NGNG当時は、私の周囲でも「べーえむう゛ぇー」ないし「ベームベー」(小学生だから、見逃してください)でした。
0032>30
NGNG「おやじクサイ」と言われた・・・・
昔はみんなそう読んでたのにね。
0033おやじ
NGNGどっちにしても買えないけどね。(T−T)
0034通りすがりのおばさん
NGNGあと、「ネッスル」と「ネスレ」
0035ムスタングは
NGNGマスタングマックワンって言われても何のことやら…
0036スーパーカー世代
NGNGレスどうも。やっぱ昔は「べーえむう゛ぇー」が普通だったのね。
なんか安心しました。いつ頃から「びーえむ」が主流になったんだろ。
>34 「バファリン」はわかりませんが、
「ネスレ」は昔は確かに「ネッスル」でした。
数年前に、当のメーカー自身が「今後はネスレで行きます」と
宣言したはずです、確か。だから今は「ネスレ」が正解。
0037君たちのつかってるのは
NGNG0038>37
NGNG0039BMWも
NGNG「ピー・エム・ダブリュー・ジャパン」
と名乗ってますよね
0040名無しさん
NGNG思い浮かぶ私はやっぱりおっさん。
0041>34
NGNGNetsleの本社はスイスのフランス語圏にあると聞いたので
あえてどっちかに決めろと言われればネスレじゃないだろーか。
004241追加
NGNG0043スーパーカー世代
NGNG「今後はネスレと呼んでね」と言ったのは「ネスレ日本」です。
スイスだかの本社の日本法人。
かつては「ネッスル日本」と名乗っていたわけです。
0044ところで
NGNG日本語ではそうじゃないから、ドイツ人には通じないんじゃないかな
(誰か試した人いない?)
004541
NGNGhttp://www.nestle.co.jp/world/history.htm
1866スイス・カムで米国人のページ兄弟が、「Anglo-Swiss Condensed
Milk Company」設立。
1869ヴェヴェーで「Societe Anonyme Farine Lactee Henri Nestle」
設立。(これってフランス語ですよね)
1905 両社合併。存続会社は「Nestle and AngloSwiss Condensed
Milk Company」と改称。その後1977に「Nestle S.A」と改称。
つまり本社も1905からは英語読みしてたんじゃないかと思う。
というか本社が今何語読みしてるか不明。英語のまま?
ただNetsleのロゴは最後のeの上にアクサンテギュがついてるから
ネスレと読ませたそうですよね(昔からロゴにアクセント付いてたかは不明)
あとNetsleってフラ語っぽくないなーと思い更に検索したら、
あるサイトの「ドイツの化学者Netsleが発明した粉ミルクの会社云々、、」
っていう一文が引っかかりました。そこには明記されてなかったけど、
その人名が1869のNetsleに使われてるのかも。ドイツ語の辞書なくて
わかんないけどなにか意味ある単語ですか?ロゴからの発想では巣?
0046>45
NGNG英辞郎 (株)アルク 約590@`000語、http://www.alc.co.jp/dic/での検索結果
Nestl
【商標】ネッスル
【人名】ネストレ
nestle
【@】ネスル/【変化】《動》nestles | nestling | nestled
【自動】身を落ち着ける、すり寄る、寄添う、気持ち良く横たわる、心地よく横たわる
Nestle Japan Ltd.
【組織名】ネスレ日本
独英/英独 辞典 http://dict.leo.org/?search=nestleLEO より
English: German:
nestle niste
nestle nisten
どーでしょうか?
0047通りすがりのおばさん
NGNGの部分で、ポケモン pokemon の e の字の上にそれがついてるという話を思い出しました。
でも、アメリカ人の発音だと、どうしても「ぽくもぉーン」になってしまうらしい。
004845
NGNG「nest:巣」の動詞形古語が「nestle:巣を作る」発音はネスレ。で、
それが発展して「身を落ち着ける、寄り添う」にになった模様です。
じゃあドイツ人化学者ってのは無関係なのかな?
それともその人名と英語の意味をかけたのかしらん。
そういえばネスレの製品でNidoって名前のクリープものありましたね。
あれもラテン系言語のnest臭い。イタリア語とか?
とりあえず手元のフラ語辞書ではnidです。
004945
NGNG0050アンリ・ネスレ
NGNG0051>48
NGNG0052radioやstudioは
NGNGでも「ラジオ」「スタジオ」が定着してるからこれでいいのだ。
あと、赤毛のアンの村Avonleaは村岡花子女史は「アヴォンリー」と訳したけど、本当は「エイヴォンリー」の方が原語に近いのでは。
とは言ってもアヴォンリーの方が定着してしまったけれども。
005346です >48
NGNG45さんの貼ったリンク先と同じ物のドイツ語版とフランス語版が
ネスレ・スイスのページにありました。
http://www.nestle.ch/de/qui_his.htm
http://www.nestle.ch/fr/qui_his.htm
年表の頭に Henri Nestle という人名らしきものがあります。
仏語も独語もわからないのですみません。ご自分で確認してください。
英語のページは見つからなかったッス。
0054基礎英語
NGNG前、サムソン電子
今、サムスン電子
やはり日本人の発音おかしいのか。
0055>51
NGNGNidoってなまえの「クリープもの」(=クリープタイプの商品)
という意味で書いたつもりだったのですが(クリープが一番有名
だとおもって)言葉が足らず失礼しました。
0056>53
NGNGう〜ん「1867 Henri Netsleは粉ミルクの製造会社をVeveyに
設立した。粉ミルクは幼時期栄養にとっての革命だった」
というようなことが書いてある、、、ような(自信無し)
みたとこNetsle氏が何人かとか科学者だとかは書いてないよう
ですが、スイスの元会社が粉ミルク会社だったのは確かみたいッス。
これでいいのだ、っていいですねー。うむ。>52
0057ポケモンは
NGNG>47
0058たろうさん
NGNGアンリ=ネスレさんは、その名前から推測するに
フランス人だと思われます。
ネスレスイスの沿革は
1867年にヴヴェイに工場を設立して、
1929年にチョコレート会社と合併、
1936年にスイスに工場を建て
1940年にネスレ製造株式会社という名前になった
ということみたいです。
全然アメリカの話は出てこないですけど、現在、
会社名は流通上ではネスレで統一されてます。
0059BMWは
NGNGの頭文字をとったもの
直訳すれば「バイエルン自動車会社」
VOLKSWAGENなんて「大衆車」
0060三度 46です
NGNG( http://www.s9.com/cgi-s9/engine99.cgi?name=Henri+Nestle&keyword=&date=&advanced= )
Result of search for Henri Nestle
Nestle@` Henri Swiss (German-born) candy manufacturer _1814-1890
0061>54
NGNGそれを英語風に「サムスン」って言ってるだけじゃないかな。
「李」と言う姓も、韓国語では「イ」と発音するのに、
ローマ字表記では“Lee”って書く人、多いし。
韓国でも、英語がカッコいいのでしょう。
ちなみに、「李」は北朝鮮では「リ」と発音しますね。
というか、語頭の“r”が、韓国では無音化、または“n”に転化してしまうのに、北朝鮮では、そうならないのですね。
ですから、ミサイルの「労働」は、北では「ロドン」韓国では「ノドン」といいます。
0062>59
NGNG0063名無しさん
NGNGその直前の「ン」の発音を表現するための物では?
ハングルで「ク゜」を表すような文字を使うの?
中国人の姓で張(チャン)はアルファベットでChangと綴るけど
「ク゜」よりもその前の「n」の発音の違いに注目して「ng」とするんでしょ
日本語の「ン」も発音は「n」よりも「ng」に近いとされている
「三星」は「グ」なしで「サムスン」と書くのが正当だと思う
(「サムソン」かも知れないけど)
ハングル語知らないのに勝手に推測してます。間違っていたら教えてください
0064>63
NGNGほえぇ、なるほど〜。
あ、でもね中国人(広東語)と韓国人の友達にそれぞれ、
「日本人の『ん』はngじゃないんだね。って言われたことがあります。
彼らの耳にはそう聞こえたらしい。でも音声学的に厳密にいったらngに近いのかな。
0065名無しさん
NGNG「エンターティナー」からの連想だと思うが・・・。
「エンターテインメント」→「エンターテイメント」→「エンターティメント」。
「エンターテイナー」→「エンターティナー」。
0066レス不要 辞書ひいてね
NGNG(もちろん th だから正しくは下をかみますが。それを抜きにして)
どっちが英語で、どっちが和製英語か、間違ってる人が多いと思います。
0067>66
NGNG英語も、カタカナも「スムーズ」のような気がするんだけど?
006861>63
NGNGあえて「ng」の発音を表記するために、「ンク゜」と書いたのです。
「ク゜」が半角になってるのに注目。
0069スムーズ
NGNGチョソン(朝鮮)はCHOSUN
と表記するのが通例です
0070>65
NGNG二重母音の後半にアクセントが来る事って、
そもそも英語じゃありえないんじゃないのって思うんだけど。
0071米語知ったかぶー
NGNG0072>68
NGNGほとんどの環境の人は大丈夫だけど
007365 >70
NGNGわたしも、通常の会話(日本語)では、「エンターテイメント」と言ってます。
そんなにめくじらたてて原音通りに発音なんてしません。「エンターテーメント」
でも OKです。
普段日本語人が、無理に「エンターテインメント」と言おうとすると、アクセントが、
”イ”にきてしまいやすいと思います。
「サイン」に「会」がつくと「s"a"in」が「sa"i"nkai」。
「試験」に「官」も同様。
多分"entertainment"のアクセントは間違ってる人も"entertain"はちゃんと
自然にできると思う。
007473
NGNG0075キシロカインじゃなく
NGNG0076こうとも言う
NGNG0077最近では、
NGNG何のことかわからんかったなぁ。
0078>77
NGNGmatrixのことを「メイトリクス」と呼んでましたです。
007977
NGNGヴァイタミンはビタミンだし。。。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています