トップページpoverty
782コメント214KB

【嫌儲英語部】 さぁ、英語で話そう。 [944540148]

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 577b-uL+J)2018/07/19(木) 18:22:03.51ID:XqixHl0d0?2BP(1000)

英語の専門家に無料で質問できる日本最大の英語Q&Aサイト 「DMM英会話なんてuKnow?」の総回答数が10万件を突破!
https://www.jiji.com/jc/article?k=000003111.000002581
0631番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 170d-HghU)2018/07/19(木) 22:39:22.08ID:RI0qIgjS0
Actually I like this thread
I received the same striking back response as if I write in Japanese.
such as>>624
Die Korean!
0632番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9725-2KBb)2018/07/19(木) 22:40:14.67ID:AE+cxPF00
Im your brother
0633番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW ff6e-GOgR)2018/07/19(木) 22:40:25.12ID:e25cfiVL0
I will learn ENGLISH
0634番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW ff50-eQDa)2018/07/19(木) 22:42:34.03ID:lzew8H9t0
Bob is out of order.
oh no! I'm dying of thirst!
0635番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 57c6-4GkJ)2018/07/19(木) 22:42:55.84ID:6TdqubyB0
what a shame
of course jap kills korean too
korean is one of vitims of japs too
knock it off jap
0636番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 1f61-qfp/)2018/07/19(木) 22:45:58.44ID:5/O/DEjr0
>>634
“BOB IS OUT OF ORDER “LOL.
0637番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 170a-tt1o)2018/07/19(木) 22:47:43.37ID:1u/lDcqO0
I ain't gonna work on Jap's farm no more
No, I ain't gonna work on Jap's farm no more
Well, I wake in the morning
Fold my hands and pray for rain
I got a head full of ideas
That are drivin' me insane
It's a shame the way she makes me scrub the floor
I ain't gonna work on Jap's farm no more 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:1341adc37120578f18dba9451e6c8c3b)
0638番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 7785-peJ5)2018/07/19(木) 22:48:47.17ID:jXfNKD8Q0
Football club of Dentsu treated Halil badly.
0639番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 9783-2nOz)2018/07/19(木) 22:49:50.28ID:BgQejzgu0
my office squeezes me
but i cant get a new job becaucse i dont have anything
would you give me a WHITE work ?
0640番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 170d-HghU)2018/07/19(木) 22:50:20.60ID:RI0qIgjS0
Banning plastic products causes demand of alternatives,
Plastic strews to Paper Strews.
But what is this?
https://www.huffingtonpost.jp/2018/07/19/polar-bears-playing-with-plastic_a_23485160/

Plastic Automotive body parts,
which is necessary architect for lower fuel consumption cars.

If those plastics has been banned and changed to steel parts,
That will benefit for getting back good old days for steel maker and its workers.
So this pretty picture is actually really good propaganda for Donald Trump.
0641番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 1785-Ebrg)2018/07/19(木) 22:52:47.09ID:h4+CbUJU0
http://ite20186.sexidude.com/newsplus/20180718112/?L
0642番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 1f61-qfp/)2018/07/19(木) 22:53:56.93ID:5/O/DEjr0
>>639
You feel blue and the color of the job you can get is also blue LOL.

I’m blue da be dee da ba da...♪
0643番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW 7f28-6kla)2018/07/19(木) 22:57:34.80ID:QUWr1c+m0
Hey!
I ♡ kenmo men...
0644番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d785-ptLK)2018/07/19(木) 22:58:10.43ID:7zqL+IOY0
WTF
0645番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW bf97-iaRf)2018/07/19(木) 22:58:44.84ID:ONBWX8gf0
>>1のDMMのQAサイトはかなりレベル高いと思う
普通にネット検索しても非ネイティブの変な英語が大量にヒットするから、あんま役に立たないんだよね
その点、DMMのQAはいい
0646番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ササクッテロラ Sp4b-3g7x)2018/07/19(木) 23:07:49.59ID:u2u7a3Rap
まず主語と目的語を入れた単文のわかりやすい日本語で
グーグルニューラル翻訳で英文法を作る

なぜ皆はそれを使って日本語を英語にしないの?
Why do not everyone use it to translate Japanese into English?

次にグーグルニューラル翻訳は単語を必ずどこかしら間違えるので英辞郎で英単語だけ治す

Why do not everyone use Google translation and Eijiro to translate Japanese into English?
0647番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW bffe-veSz)2018/07/19(木) 23:13:39.55ID:M9Z7dOdY0
fuck my ass
0648番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW 9f81-SQ69)2018/07/19(木) 23:16:24.30ID:nu7DFHSE0
Most of Kemmomen didn't write on threads of this kind until a while ago.
Kemmomen seem to be really interested in escaping from bloody Japan and living abroad.
0649番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ササクッテロラ Sp4b-3g7x)2018/07/19(木) 23:16:55.48ID:u2u7a3Rap
なぜならグーグル翻訳が使いものになったので、日本人は英単語を2万語を覚えるだけでいい。

Because Google translation became useful, we need only memorize 20,000 words in English words.
0650番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 9f6e-4GkJ)2018/07/19(木) 23:17:01.68ID:0Dj6MWua0
パードゥン?
0651番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW 5714-VAHV)2018/07/19(木) 23:34:05.64ID:4KpCGLRc0
fuckin' english is difficult for me to listen and speak
fuckin' problem
0652番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワントンキン MM7f-iaRf)2018/07/19(木) 23:36:35.19ID:U23uKWGMM
>>649
そこまで自信ないけど、この文脈でこの英文はおかしいと思う
まずonlyじゃなくてjustの方が適切だろうし、we just need toとすべきだろうと
そもそもこの文脈だと、all we have to doとするべきだろうとか
そして、どの表現が適切かは英語を分かってないと判断できない
0653番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sadb-7HWI)2018/07/19(木) 23:41:51.95ID:RB00tVZNa
I write in it in spite of 3 before with "2get",

It is the person who has been said to be "20 million years ROM ".

As was said; is evolution from a monkey to the human a lot of ROM a lot of for 20 million years…
I almost argued against "guthavegufun" and the Java man who wrote in it on the way, but I followed an order firmly and I bit lips and put my heart and soul into ROM.

And it is innumerable war the civilization that disappears when I appear…Life and death, life and death.

Now that 20 million years passed, me (I) that I tied you openly, and (I admonish) was untied, was just endowed in the 2get chance that there was; for an impression.…My chest bursts almost.

Does Queen Himiko look?

Do Yoshitsune, Kiyomori look?

Do Nobunaga, Hideyoshi, Ieyasu look?

O.K. then, with heaviness of the history of 20 million years, I devote myself with passion as I wreck a keyboard.

2get
0654番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウカー Saab-iDx1)2018/07/19(木) 23:45:14.03ID:UeNz4DHfa
>>649
" we only need to" is much more natural-sounding.

Don't rely on AI translation, or you'll emd up as another Gen. Adultman, kid.
0655番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オイコラミネオ MM4f-rtlg)2018/07/19(木) 23:50:04.33ID:rGl+rtUzM
let's me try
0656番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW f701-ZsVx)2018/07/19(木) 23:51:04.53ID:bDX5eaaL0
kawaii jk to sex shitai ne
0657番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スップ Sdbf-2Lxy)2018/07/19(木) 23:53:05.59ID:nkC12jAEd
wicked wicked wonderland
it's just like crossing the Rio Grande
you gotta have the cash in store
to reappear on our front door
0658番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d785-mW/J)2018/07/19(木) 23:56:39.79ID:0pj+qcpZ0
fuck you
0659番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW 9fa2-IaqT)2018/07/19(木) 23:58:25.57ID:OoAwQheI0
>>649
その翻訳いろいろおかしいんだけど、そんなことより20000語覚えてるレベルなら普通に英語話せるでしょ
0660番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワキゲー MM4f-VY/X)2018/07/20(金) 00:00:07.17ID:bWR8/o1HM
>>2
レッツゲットスターティッドって何だ

始められたものを得よう?
それとも
始められたものを得る事を許す?
0661番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 1785-4GkJ)2018/07/20(金) 00:02:49.06ID:hGvkS4s20
Huuuuhhhhh (big-as-shit sigh)
0662番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウカー Saab-iDx1)2018/07/20(金) 00:03:12.92ID:1BGKs6QVa
さあ、始めよう

だよ。
わかんないなら口出すな。
0663番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 57c6-H0hI)2018/07/20(金) 00:06:09.91ID:D5CXKt2y0
hallo

i am a japanese general adult man.
i am not ABE.
chupa chaps.
facking japs.

lets enjoy Kenmo.
0664番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW 77b2-5QfI)2018/07/20(金) 00:07:55.33ID:C92tHGfj0
(ヽ´ん`)n..n...nn.....a.......
0665番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ bf54-Nigg)2018/07/20(金) 00:12:08.15ID:j+fFq8gL0
no mugic no lihe.
0666番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW bf97-iaRf)2018/07/20(金) 00:14:05.75ID:M0oo9VaN0
>>660
さあ始めようとか
基本的に動詞を過去分詞にすると形容詞的に使えるんだよ
getはあんま意味なくて、なるとかやるとかそんな感じ
startに限らずいろんな動詞で使える
だから、you got finishedだったら、お前はオワコンになった、you are finishedだったら、お前は終わりだ死ね、みたいな
0667番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 170a-0FgR)2018/07/20(金) 00:26:14.07ID:ped2NCLS0

0668番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW 9fa2-IaqT)2018/07/20(金) 00:26:43.61ID:mCcZ0MZS0
>>666
why do you stay in kenmo?
you must earn decent wages.
0669番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ f702-4GkJ)2018/07/20(金) 00:27:11.88ID:ZbJMb1eY0
This is Judy.
That is Tony.
0670番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ bf54-Nigg)2018/07/20(金) 00:28:36.79ID:j+fFq8gL0
>>666
you are finished,hahaha!
0671番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 5701-rOs7)2018/07/20(金) 00:33:39.06ID:zR5hTX0q0
My room is over 30 degrees
Who want to give me air conditioner !
ATSUI ! Axtu !
0672番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 1785-TDPV)2018/07/20(金) 00:34:26.20ID:ormPAorD0
It might sound insane, but I've firmly decided to memorize all the example sentences listed under the entries of the most frequent 3000 words in 『新編英和活用大辞典』.
Which means I have to beat roughly 100000 sentences into my head over the course of I don't know how many years.
Hopefully it won't take more than 5 years haha.
0673番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワキゲー MM4f-PCMA)2018/07/20(金) 00:35:57.97ID:45+8cMouM
i want fuck me
0674番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ガラプー KKeb-ECvy)2018/07/20(金) 00:37:22.63ID:DHRdvDcNK
はろーみすたー、あー
0675番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 174d-rjY4)2018/07/20(金) 00:38:41.70ID:Z/dENpsv0
YOU CUNT!
0676番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワキゲー MM4f-PCMA)2018/07/20(金) 00:39:22.10ID:45+8cMouM
>>652
only とjustの違いよくわからん
0677番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW d785-B+3k)2018/07/20(金) 00:41:13.88ID:ElBFuQ3L0
つまんね
0678番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウカー Saab-iDx1)2018/07/20(金) 00:47:15.90ID:1BGKs6QVa
>>671
if it's 30 degrees in the US sense, you're freezing to death.
0679番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 5701-rOs7)2018/07/20(金) 00:48:01.13ID:zR5hTX0q0
嫌儲民の実力はどれくらい?
語彙力診断テストを受けてみて(3分程度)
https://uwl.weblio.jp/vocab-index?searchType=exact&;query=Weblo
0680番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 1f8a-H0hI)2018/07/20(金) 00:48:54.08ID:QOSCAd9V0
I fought the law and the law won
0681番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d785-S6EW)2018/07/20(金) 00:52:20.82ID:y5xDiXG40
Ni hao, ni hao ma?
0682番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW d785-5O/F)2018/07/20(金) 00:53:40.80ID:GlQk+gX+0
>>77
lul
0683番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 1785-b9fZ)2018/07/20(金) 00:54:39.30ID:7MtQgrge0
Surprise,motherfucker
0684番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 57ca-MkU7)2018/07/20(金) 01:00:45.05ID:kw6r9IZS0
primitive technology channel has many difficult words
0685番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW d785-5O/F)2018/07/20(金) 01:01:44.22ID:GlQk+gX+0
trash country ever
0686番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ff50-xzi2)2018/07/20(金) 01:05:26.37ID:vNVO3VER0
go fuck yourself
0687番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 7780-k3N3)2018/07/20(金) 01:12:57.99ID:wyHeB9od0
shove it up your ass
0688番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ bfe9-4GkJ)2018/07/20(金) 01:37:31.09ID:msMjtDMj0
ん・・・あ・・・
0689番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 9f27-H0hI)2018/07/20(金) 01:40:34.20ID:tuiOdafJ0
how do you memorize a word or phrase
do you have some own method
0690番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スププ Sdbf-GeUo)2018/07/20(金) 02:02:33.99ID:lCmsLBzbd
Back come on!!!
0691番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スッップ Sdbf-wWXE)2018/07/20(金) 02:19:48.56ID:NgBR3558d
What's your academic background?
Of course it's better than Waseda, right?
0692番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ササクッテロラ Sp4b-3g7x)2018/07/20(金) 02:28:59.06ID:1fY5aBamp
>>652
あー、need onlyで大正解だよ。

I need only be aware of 20.000 words in English という意味。
I only need the mention in reply what he said.とかね
0693番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ササクッテロラ Sp4b-3g7x)2018/07/20(金) 02:34:38.44ID:1fY5aBamp
>>659
To がないね
グーグルニューラル翻訳にはあったけど抜かしてた

We need only to memorize 20,000 English words.
0694番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 5785-dxf/)2018/07/20(金) 02:39:32.34ID:55/FE5aJ0
(ヽ´ん`)「n........,nm
0695番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW bfa2-nbSZ)2018/07/20(金) 02:40:59.36ID:T/GK9Ww00
Let's talk with Jim- san

Where are they now?
0696番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スププ Sdbf-dxf/)2018/07/20(金) 02:43:21.66ID:E1YM2Wzzd
I am gonna work in Canada
Have some guy worked in canada??
0697番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 776e-4GkJ)2018/07/20(金) 02:43:29.44ID:Z5oQiGoL0
in the roof
前置詞間違えるとどうなるの
0698番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウーイモ MMdb-yJE4)2018/07/20(金) 02:53:39.11ID:04V+eyPlM
I bought fire hd 10
better than i thought
I’ll buy kindle too
0699番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW 1f8a-6bGT)2018/07/20(金) 02:57:03.95ID:4mHuuZt70
hi gay
0700番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 1785-TDPV)2018/07/20(金) 03:06:25.03ID:ormPAorD0
I don't know if any of you knows about him, but Kenyu Tanabe has been a big inspiration for me.
He was a legendary コテ in 大生板 roughly a decade back.
What made him so famous was that he attended three prestigious schools in Japan: Sophia, Waseda and Hitotsubashi.

He was thrown out of his first school, Sophia, after he failed to get 32 credits in the first two school years. According to the rules of Sophia then and now, whoever falls short of the requirments must be expelled.
So he got expelled. He decided to start anew somewhere else.

With his experise in English--by then he had passed Eiken 1st grade--, it took less than a year of studying to get accepted into his second school, Waseda. The future started to look bright again.
Then, another crash: he dropped out of Waseda. This time he became so fed up with the scandal-ridden university that he couldn't bear being bracketed as a member of Waseda
...at least so he said. I'm not sure what was really behind his decision though. For whatever reasons, he left Waseda, never to come back.

He enrolled in Hitotsubashi at the age of 25. Surprisingly enough, he made no special effort to pass the exam: it was through 後期3教科型入試--a sort of backdoor--that he got accepted.
Here again, his proficiency in English helped him a lot: he scored an almost full mark in the English exam, a great advantage that put him far above other candidates.

I'm getting tired now...
I'll pick up where I left off some other day.
0701番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 1785-TDPV)2018/07/20(金) 03:18:34.94ID:ormPAorD0
私はけんさんのように生きたい
0702番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW 9f4f-E9+n)2018/07/20(金) 03:48:25.14ID:KGq1ueP90
hey USA
0703番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ササクッテロ Sp4b-rqCI)2018/07/20(金) 03:58:47.67ID:an8nvfmep
Are you really happy to being there?
If not, follow me.
0704番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スッップ Sdbf-TTdE)2018/07/20(金) 04:18:34.55ID:6zLQ75G/d
日常の英会話ができるようになるいいテキスト教えてくれ
0705番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ ff30-H0hI)2018/07/20(金) 04:22:22.08ID:FjCpsh7q0
ツイッターから拾ってきたぞ

He didn't say that. And if he did, he didn't mean that. And if he did, you didn't understand it.
And if you did, it's not a big deal. And if it is, others have said worse.
0706番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウカー Saab-AwRn)2018/07/20(金) 04:57:08.50ID:H8u1wv+0a
基礎英語ってまだあるの?
0707番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 9f62-4GkJ)2018/07/20(金) 05:24:34.52ID:twTwdxHf0
HEEEEEEEEY!!!
0708番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW bf97-iaRf)2018/07/20(金) 05:25:10.98ID:M0oo9VaN0
>>692
needのあとのtoの有無は、needを助動詞的用用法で使ってるか、一般動詞で使ってるか
助動詞で使うなら普通は肯定では使わない
だから、need only be というのはおかしい
0709番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 9f62-4GkJ)2018/07/20(金) 05:37:41.11ID:twTwdxHf0
Abe shoud die immediately
0710番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ ffc6-H0hI)2018/07/20(金) 05:41:00.00ID:Xdn64f8L0
Japan is finished
0711番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 5781-XyxW)2018/07/20(金) 05:44:43.65ID:2gq1G+R70
Ew
0712番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ ffc6-H0hI)2018/07/20(金) 05:46:17.34ID:Xdn64f8L0
Aww
0713番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スップ Sd3f-1qpf)2018/07/20(金) 06:01:49.14ID:1tz4Ii/Gd
>>22
sorewo ittara toufu suko sure toka minnna soudaro
0714番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW 37c6-4e4s)2018/07/20(金) 06:05:32.30ID:brQFKr890
>>705
Meka Amelica Gleat agian.
0715番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スプッッ Sd3f-i2Jr)2018/07/20(金) 06:11:26.43ID:SGCAlggRd
Now that I've found that there's no one to turn to, I'll have to stand on my own two feet.

I like this sentence��
0716番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 37d9-HghU)2018/07/20(金) 06:15:10.74ID:7sTO5VCr0
一つだけ確実に言えることがある。
嫌儲民は英語で議論、戦えるということ。
三日前に嫌儲民の存在を知ったものだけど、
嫌儲民と出会えたことを神に感謝する。
0717番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウカー Saab-Fdiw)2018/07/20(金) 06:20:52.37ID:rq5u5kFfa
>>2
I love the way to express object as like "Our goal"

>>715
Is it quoted from DUO 3.0?
That is a nice book.
0718番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW 37c6-4e4s)2018/07/20(金) 06:35:53.00ID:brQFKr890
>>716
Shut your mouth and get fuck out here.
0719番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ブーイモ MM5b-t4Lu)2018/07/20(金) 06:36:50.91ID:crVbQBYiM
today it will be very hot, too.
from the bittom of my heart
i want to destroy the fuckung crazy idiot sun
cause it makes me annoyed.
but next day is off
so i barely survive now
i'll work casually with the eyes of a dead fish.
0720番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 3701-+Kwk)2018/07/20(金) 07:01:57.82ID:PpYyRnGX0
Good morning Kenmo.
0721番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW d785-jHvA)2018/07/20(金) 07:31:45.22ID:iYXVZadk0
good morning, kemmomen!!
0722番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 37aa-4ZYi)2018/07/20(金) 07:58:00.40ID:8LF1gvcS0
Good morning everyone and nice to meet you!
I'm off today!Yeah!

>>698
Welcome to Fire HD10 world!
FireHD10 is pretty nice device.
But this post is written by PC.
I get tired of input from Tablet.oh...

発音は通勤途中とかで一人ブツブツ練習してるが
会話とか相手居ないとつらいから、作文やら文法が全く上達しません
誰か助けて
0723番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ bf80-zNEp)2018/07/20(金) 07:58:37.58ID:G8Wo1f5g0
oh, no way...haha
0724番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW d785-rtlg)2018/07/20(金) 08:07:27.77ID:bf0vHnTk0
Kenmo you are not worth living.
0725番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スプッッ Sd3f-spDs)2018/07/20(金) 08:07:30.85ID:Q0OHkW3xd
big tits mature
0726番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スッップ Sdbf-d6r/)2018/07/20(金) 08:09:20.99ID:GLOoHf//d
fack you
0727番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ブーイモ MM5b-t4Lu)2018/07/20(金) 08:10:28.36ID:crVbQBYiM
i believe abe will make japan the great country, again.
0728番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スップ Sdbf-2Lxy)2018/07/20(金) 08:14:02.27ID:zhgjPrHpd
>>2
yup, 24/7 English!!
0729番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スップ Sd3f-jtCL)2018/07/20(金) 08:18:37.02ID:/uRjfq2Nd
>>716
二度とくんな死ね
0730番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ブーイモ MMcf-NZ4a)2018/07/20(金) 08:31:41.82ID:wTFbWfglM
Today I had a storong Unko
0731番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ff8f-DaV+)2018/07/20(金) 08:35:17.73ID:uIVaygJj0
i am not abe
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています