>>86
あんたうざい
10-3 でわかる人だけにわかればいい

だいたいその「別れの曲」とかいうふざけた愛称は実際の曲想にあっているのか?
https://en.wikipedia.org/wiki/Etude_Op._10,_No._3_(Chopin)
をみると tristesse = sadness があるようだが、まだその方が、まだまともな感性による命名だろう、私はそっちで弾いているんであって別れじゃない

評論家殿は善意で書いているから、と自己満足に浸っておれるのであろうが「地獄への道は善意で舗装されている」
https://en.wikipedia.org/wiki/The_road_to_hell_is_paved_with_good_intentions

死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね
死ね即座に死ね