生き死にの区別を付ける必要はない
二人の眠りが続く〜to be continuedとも読める

別に「永遠に」ってのを無理に解釈する意味もないしタイトルに縛られる事もないでしょ
前半の題名なんか森田さんの曲名そのまんま;ってのもあったし
題名にその回の話が収れんされるワケでもないし