鳥類の肉全般を指すには「鳥の肉」が正解か?
とも考えたけど
「魚肉」とか「獣肉」て表現があるわけで
「鳥肉」がそれと同じように解釈されていけないことは無いわな
やはり「トリニク」は少なくとも二つの意味を持つ単語であって
鳥類の肉でも、鶏の肉でも正解とすべきなのではないか