「いじめるのが楽しいから」は悪意ある編集から生まれたデマ。

谷島薫子(日本語)「いじめのようにしか見えないです」
通訳(英語)「なぜ今の活動を続けているのですか?」 (注:通訳は“いじめ”という言葉を入れていない!勝手に言い換えている!)
スコット・ウェスト(英語)「楽しいから」
http://www.youtube.com/watch?v=9ONFiyi2mSI

つまりスコット・ウェストは谷島薫子が「いじめのようにしか見えないです」(日本語)と言ったということを知らない。
なぜなら通訳が勝手に「なぜ今の活動を続けているのですか?」(英語)と言い換えたから。
で当然スコット・ウェストは「楽しいから」と答える。

さもスコット・ウェストが「いじめるのが楽しいから」と言ったかのごとくの編集の仕方、かなりの悪質さってこと。