ロシア語が英語に切り替わるところは
ロシア人が見たら相当違和感あるだろうね
日本語に置き換えると
「艦長室で何をしている」「乗組員の士気を監督するのが私の責務です」
などと言ってた俳優が次の瞬間いきなり
「How many KGB agents are aboard my boat?」「Your boat Captain?」
などと流暢な英語でしゃべり始めたらびっくりするけど
これを観客は「なかったこと」として受け入れなければならない!