国語の問題をひとつ・・・
A)信頼を得る
B)信頼を勝ち取る
間違っているのはどっち?

ネットに書いてあるからといって鵜呑みにして得意になっているバカ小学校へ戻って国語の勉強でもしてごらん。
うちの子でも正解できたよ 爆笑

岩波書店の広辞苑によると
信頼・・・信じて頼ること とあります。
信頼を得る の反対は 信頼を失う だね?
信頼を勝ち取る の反対は???同じく 信頼を失う?
勝つの反対は負けるだから 信頼を負けて捨てる???
意味わかんない
「得る」と「失う」は反対語だから自然だけど、勝ち取るの反対が失うというのは日本語としてオカシイ
わかる?
日本人が日本語正しく使えなくってどうするわけ?信頼を勝ち取る・・・という用法がある国語辞典教えて頂戴
買いに行くから〜
スラング辞典かな?
少なくとも国語学者が編纂した国語辞典には「信頼を勝ち取る」とはどこにもないはず。
大学行って聞いてみ

私は私 他人は他人 と言う資格があるのは、少なくともしかるべき知性と教養が身についている人のみ
未熟な私等はお互い間違った道に進まないよう注意しあうのが本来の姿
そんなことをわきまえないバカ相手にへりくだる必要ないから傲慢なら傲慢で結構
半端者(はんぱもの と読みますよ)なくせに、一人前に振る舞うのはやめてもらえない?