ていうかさ、翻訳書だと訳が分かりづらいから原著を読む
って人よくいるけどその人の訳は分かりやすいのか?

間違った訳はともかく技術書とか直訳でなんも問題ないし
直訳以上の訳ができるとは思えないんだけど。