>>386
> 3 日本語特有の曖昧さがあり、理解しづらい面もある
英語の方が日本語よりも明瞭だ、なんてのは都市伝説だって。日本語でも
明瞭に書こうと思えば、いくらでも明瞭に書ける。

俺も結局は原書買ってるけど、できれば邦訳があった方が嬉しいんだよな。
理由は、英語よりも母国語である日本語の方が

1. 手早く読める。
2. 検索しやすい。

あの手の本はじっくり全ページを通して読むより、ざっと目を通してインデクスを
頭に作っておき、あとで必要になったとき

「たしか Gems に参考になりそうな話があったなー」

と使うんだが、そういう用途には母国語の方が適している。単なる慣れなんだが、
さすがに人生二十数年かけて築いてきた慣れだからなぁ……。