ドライバーの名前の読み方
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001日本人
NGNG今のアロウズの「ヨス・フェルスタッペン」が同一人物だってこと
最近、気付きました。
ミハエル・シューマッハーもF3時代は、マイケル・シューマーカー
だったような。
0002名無しさん@1周年
NGNGもう一人は○○かマーク・ジーンのどちらかと思われる」
てな書き込みしてたアホがいた。
(デーモンハラって言う奴です)
0003名無しさん@1周年
NGNG0004名無しさん@1周年
NGNG『G・マザカーン』がマッツァカーネの事だった。
0005名無しさん@1周年
NGNG書かれてたよねえ。
0006名無しさん@1周年
NGNG0007名無しさん@1周年
NGNGでもスペルはマイケルと同じだからね〜
0008名無しさん@1周年
NGNGミハエル
ミケーレ
ミゲール
ミッチェル
まいこー
0009名無しさん@1周年
NGNG0010名無しさん@1周年
NGNG0011名無しさん@1周年
NGNG0012名無しさん@1周年
NGNGジョス・バースタッペンは英語読みで
ヨス・フェルスタッペンがオランダ語読み
だったような気がする。
他には朝日新聞だとクルサードはデイビッド・
コールタードになるね。AUTOSPORTSでも昔
ときどきコールタードだった。
0013名無しさん@100周年
NGNGかなり、昔の話だけど・・・
001413
NGNG1分違い(笑
0015名無しさん@1周年
NGNG0016名無しさん@1周年
NGNG日本人だけが「レイハル」と言うから来日した
ときに、「俺の名前はレイホールだ。これから
はレイホールと呼んでくれ。」ってアピールし
たことあったね。私的にはレイハルのほうが
しっくりいってたと思うんだけどね。
0017名無しさん@そうだ選挙にいこう
NGNGアイルトン・セナ=エヤトン・センナ
コマス=コマ
ブーツエン=ブートセン
妖怪とうせんぼじじい=アルヌー
0018名無しさん@1周年
NGNG0019名無しさん@1周年
NGNG原稿の「er」が抜けていたんじゃないの?
0020名無しさん@1周年
NGNG聞いた事が無いな…
0021名無しさん@1周年
NGNGどの新聞だっただろう。素晴らしい脱力感を伴う、この表記だけは目に焼き付いているのだが。
0022名無しさん@1周年
NGNG0023名無しさん@1周年
NGNG”ペイノス(ズ?)”と書いてあって、それなら
”オリビエ・パニス”はどーなってしまうんだろ??
とっ
ちょっとドキドキしました(笑)
0024名無しさん@1周年
NGNGオリバー・ペニス
ちょっとドキドキしました(笑)
0025名無しさん@1周年
NGNG0026名無しさん@1周年
NGNG0027名無しさん@1周年
NGNGフランス語だとどう発音するんだろ。
何年か前、モータースポーツ好きのアメリカ人と話してたら、「アイルトン・セナ」
「ゲルハルト・ベルガー」とかは全く通じなかった。「エヤトン・セナ」「ガーハート・バーガー」
で疑問氷解したけど。彼も「君の発音の方がオリジナルに近いんだろーね」とは言ってた。
アメリカ人のヨーロッパ言語への意識って、なんか横着だなー。イギリス人もそうなのか?
0028名無しさん@1周年
NGNGミハエル・シューマッハーをミヒャエル・シャーマッハー
デビッド・クルサードをデビッド・コールサード
となっています。
0029名無しさん@1周年
NGNG翻訳しているから、と見た。
0030名無しさん@1周年
NGNG日本人も横着だよ。
中国人を日本語読みにするし昔は韓国人もそうだった。
キム・デジュンがキン・ダイチュウだったろ。
0031名無しさん@1周年
NGNGティレルはたいれる(ひらがな)だったし、フィアットはファイアットって
呼ばれてたぞ。
たいれるはともかく、ファイアットはどうやっても読めんと思うのだが??
0032名無しさん@1周年
NGNG0033名無しさん@1周年
NGNGFIATは英語でもフィアットとしか読めない。
ファイアットにしたければFの後にAが必要。
0034名無しさん@1周年
NGNGしてる
0035マイケル
NGNG「マイケル」と。マイケルと呼ばわるファンもいるようだが。
0036名無しさん@1周年
NGNG0037名無しさん@1周年
NGNGダッツン
ケッケ・ロズバーグ
うしかわ すし
0038名無しさん@1周年
NGNG海外では、マイケルと呼ぶのが主流のようです
英語圏の人間には、それ以外通用しません。
ミハエルも、ドイツ語圏でもなかなか通じません。
0039名無しさん@1周年
NGNGこれはこの国でしか通じないな、きっと。
うちのオヤジはケン・ティレルを「ケン・タイレル」と呼んでいた。
ティレルの6輪車に、平仮名で「たいれる」って書いてなかったっけか?
0040名無しさん@1周年
NGNGシューがSWCだかWSPCだかでザウバー・メルセデスに乗ってた頃は、
NHKの実況はミヒャエル・シューミャッヒャーって言ってたよ。
0041名無しさん@1周年
NGNGマニア受け!
0042名無しさん@1周年
NGNG0043うろ覚え
NGNG0044奈々氏
NGNG0045名無しさん@1周年
NGNG0046これも見たことがある
NGNG0047名無しさん@1周年
NGNGオリビエル・ペィニス
0048名無しさん@1周年
NGNGジョス・ヴェルスタッペン
イェンソン・バトン
ヤン・アレジ
0049名無しさん@1周年
NGNGんで、
ラフィット→ラフィ
コマス→コマ
プロスト→プロ
でもプロストなんてそれで通っちゃったから使い分けてるらしい。
0050名無しさん
NGNG誰も知らんか…。
0051名無しさん@1周年
NGNG「ラフィット」or「ラフィー」は多分「ラフィット」だと思います。
スペルは”Laffite”で、"t"で終わりではないので。
また、フランス語の語末の子音を読まない、は一応原則ではあっても、
絶対ではないようです。もっとも、プロストとコマスが例外に当ては
まるかどうかはわかりません。
ただ、フランス語大昔に習ってた時、プロストが教科書に出てて、先生
は"プロスト"と発音してたような記憶はあります。
0052名無しさん@1周年
NGNGイーヴァン・カペリ
イワン・カペリ
エマニュエル・ピッロ
エマニュエル・ピロ
0053名無しさん@1周年
NGNGいま、ケニー・ブラックの後見人やってるんじゃなかった?
0054名無しさん@1周年
NGNGそれとも、禿げ?
00550xE104
NGNGなんかの雑誌のインタビューでそう答えてた。
「ダルマじゃなくてダルマスなのと同じ」って。
そういえば、コマスはErikだけどベルナールはEricだったね。
0056日本語読み
NGNGジャン・アレ治
0057>18
NGNG『ミハエル・シューミッツ』だった
0058名無しさん@1周年
NGNGマイケル 英
ミハエル 独
ミケーレ 伊
ミゲール 西
ミッチェル 仏
まいこー 米
ミカ フィンランド
0059名無しさん@1周年
NGNG元は同じ名前なのか。
0060名無しさん@1周年
NGNG結構有名な人が多いよね。
0061シビックさん@3周年もう車検!?
NGNG0062ツール・ド・フランス
NGNG0063名無しさん@1周年
NGNGなんか全然違うな・・・。
0064名無しさん@1周年
NGNGマンセルが「Schumacher」を「すちゅまっくはー」と読んだらしい。
友達からそれを聞いたとき爆笑した。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています