トップページconv
20コメント5KB

外人さん

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001日本人NGNG
外人さんが来店したとき、みんなどうしてる?
英語で「いらっしゃいませ」「お弁当温めますか」
とか逝うの?
店長からは何も聞いていないし、マニュアルにもないんだけど。
0002いい気分さんNGNG
この前、両替して欲しいという黒人さんがきて困った。
100円玉を何枚、500円玉を何枚、はたまた50円玉を何枚欲しいのか
全然通じ合えなくて焦っちゃった。
最後に「写真取りたい」って店の外のスピード写真を指差してくれたから、
何とか対応できたけどね。
0003いい気分さんNGNG
英語なら書けば分かるんだけど、それ以外だとね・・・
店長とかオーナーとか年寄り(が多い)だからアテにならんし
0004いい気分さんNGNG
>>2
両替は絶対拒否。
0005いい気分さんNGNG
何で日本国内でこっちが英語しゃべらないといけない?
普通に日本語でいいだろ。
アメリカのセブンに日本人が行ったら日本語で対応してくれるっていうなら
こっちも考えるが・・・。
0006いい気分さんNGNG
「はうまっち」が分からなかったオレ・・・。
氏ぬべきですか?
0007濡れ衣NGNG
>>6
生きろ
0008いい気分さんNGNG
>>6
 君に罪は無い。日本で英語を使うほうが間違い。
00096NGNG
ミナサンイイヒト。
アリガトウ、コレデキョウハネムレル。
0010やめられない名無しさんNGNG
中国だか韓国だか朝鮮だかわからんが、
あっち系の言葉で喋る2人組のオバサンが
私がバイトしてる店に3時間居座った事がある。

2人で大声で喋りながら、一つ一つの商品について語り合っているようだった。
結局、赤鉛筆を1本買って帰ったけど・・・。

怖かった。
0011いい気分さんNGNG
>>6
君は正しい。
だいたい、日本で英語を使う方の脳味噌を疑うべきだ。
日本は英語圏ではありません。まして、アメリカ・イギリス
の植民地でもありません。
ちなみに、ホームステイで何とか喋れるくらい、英語は分る
けど、まず僕は日本語で応答します。
0012いい気分さんNGNG
夜勤のとき、日本語のうまい外人がきた。
「チョトスイマセーン。●●駅ドッチデスカー。」
びっくりするぐらいの発音だった。
こちらから英語で話そうとすると、
外人は「日本語ハナセマス」と。
こんな外人もいる。それだけ。
0013いい気分さんNGNG
みんな結構マジメに接客してるみたいだね。
俺なんて言葉が分からないのをイイ事に、
「何度も同じこと言わせんなよ」て笑顔で言うぞ。
笑顔で接客すれば悪口でも平気さ〜(ワラ
でも「馬鹿」「この野郎」などは伝わる危険あり。
0014いい気分さんNGNG
中国・韓国系グループの「私が払う」「いや私が払う」「いやいや私が払う」は
マジうぜえ。
そういう国柄&作法らしいけど迷惑なんじゃ。
0015130NGNG
外国人と英語で会話して、
満点の笑顔で「アリガトウゴザイマス」といって欲しい。
外人さん、来てくれ〜。
0016いい気分さんNGNG
外人さんはお礼をかなり確率で言ってくれる。
ニコニコしながら・・・
ただ単に日本語しゃべりたいだけかもしらんが。
0017いい気分さんNGNG
インド系の人が来てカタコト日本語で話すから
What do you want?とか言ってみたら
ベラベラベラベラベラっと英語で話された。
一応答えられたけど、二度と英語は使いたくないなぁ。
あせったよ・・・英検2級程度で分かる言葉使ってね・・・。
0018いい気分さんNGNG
私は
What would you wantと言ったことあります。
0019いい気分さんNGNG
外人さんで日本語ぺらぺらな客だと何かカッコ良く見える。
0020名無しさんNGNG
>>16

そうそう外人て会計終わると「アリガトゴザイマス」とかぺこりっておじぎして
帰ってく。かわいいからこっちもおじぎしちゃう。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています