確かに、中華には言葉の韻というような
微妙なものはわからないだろうな。
書いてない言葉を見ることも日本語なんだよ。
「幾ら努力して生き残ろうとしても」残れないところは
くらい読めたら日本人になれるかも知れないな。
「残れるはずの所も努力次第では」残れないところになるだろうし。
そこまで読めたら、かなり立派だし。
日本語って難しいだろ。
結果だけが実ではあるけど、結果論だけでは駄目なんだよ。
あくまで不確定要素が入るんだ、理解できるかな。