>>434
古典を現代語訳して商売にする事がどれだけ大変か…古典を訳するにあたって当時の常識とかまず勉強しなければならない、そして読者が興味持てるように面白く書かなければならない
だから、その能力に長けた翻訳家村上春樹がハルキストと呼ばれる熱狂的なファンに支えられてるんでしょ

ただ現代文として訳せれば良いと思ってる口ですか?